« Łuk 22:65 Ewangelia Łukasza 22:66 Łuk 22:67 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym gdy dzień nastał, zeszli się starszy z ludu, y Książęta kapłańskie, y Doktorowie, a przywiedli go przed zgromadzenie swe.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A gdy był dzień zeszli się starszy z ludu arcyoffiarnicy i księża, i przywiedli go do rady swej,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy był dzień, zeszli się starsi z ludu i przedniejsi kapłani i Doktorowie i przywiedli go do rady swéj, mówiąc:
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A gdy był dzień, zgromadzili się starszy z ludu, także przedniejszy Ofiarownicy i uczeni w Piśmie, i przywiedli go przed siedzącą Radę swoję.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy był dzień, zeszli się starsi z ludu i najwyżsi kapłani i nauczeni w Piśmie, a przywiedli go do rady swojej.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy nastał dzień, zebrali się starsi ludu, naczelni kapłani i uczeni w Piśmie i przyprowadzili go przed swoją Radę.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A gdy dzień nastał, zebrali się starsi ludu i przedniejsi kapłani i uczeni, i stawili Go przed swym Sanhedrynem,
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gdy się stał dzień, zeszli się starsi ludu i książęta kapłańscy i nauczyciele Zakonni i przywiedli Go do rady swej,
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A skoro dniało, zeszli się starsi ludu, arcykapłani i pisma uczeni, tworzący wspólnie Wysoką Radę. I zawezwawszy Jezusa przed siebie na rozprawę,
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A zaledwie dzień nastał, zebrali się książęta ludu, wyżsi kapłani i uczeni stawiając go przed Radą, zapytali: Powiedz nam, czyś ty jest Chrystus.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A gdy nastał dzień, zebrali się starsi ludu i przedniejsi kapłani, i uczeni i przywiedli go przed Radę swoją, mówiąc: Jeśli ty jesteś Chrystusem, powiedz nam.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A gdy nastał dzień, zebrała się starszyzna ludu: przedniejsi kapłani i uczeni, i przywiedli go przed radę swoją, mówiąc: Jeśli jesteś Chrystusem, powiedz nam.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Skoro dzień nastał, zebrała się starszyzna ludu, arcykapłani i uczeni w Piśmie i kazali przyprowadzić Go przed ich Sanhedryn.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy nastał dzień, zeszła się starszyzna ludu: arcykapłani i uczeni w Piśmie, i zaprowadzili go do swej Rady Najwyższej,
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Z nastaniem dnia zebrali się starsi ludu, arcykapłani i uczeni w Piśmie i postawili Go przed swoim sądem. I powiedzieli:
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A kiedy się stał dzień, zeszli się starsi ludu, przedniejsi kapłani oraz uczeni w Piśmie, i przyprowadzili go do ich rady,
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wraz z nastaniem dnia zebrała się starszyzna, arcykapłani oraz znawcy Prawa i zaprowadzili Jezusa przed swą Wysoką Radę.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy nastał dzień, zebrali się starsi ludu i arcykapłani, a także uczeni w Piśmie, i przyprowadzili Go przed Sanhedryn, mówiąc: Czy Ty jesteś Mesjaszem? Powiedz nam.