« Łuk 23:22 Ewangelia Łukasza 23:23 Łuk 23:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale się oni dopierali, prosząc głosem wielkim aby był vkrzyżowan, y tym się więcey głosy ich y Książąt kapłańskich wzmagały.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Lecz oni nalegali głosmi wielkimi, prosząc aby ukrzyżowan. I zmocniły się głosy ich.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A oni nalegali głosy wdelkimi, żądając, aby był ukrzyżowan: i zmacniały się głosy ich.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A oni nalegali głosy wielkimi, żądając, aby był ukrzyżowan; i zmocniły się głosy ich i przedniejszych Ofiarowników.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A oni przecię nalegali głosy wielkimi, żądając, aby był ukrzyżowany; i zmacniały się głosy ich i przedniejszych kapłanów.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz oni nalegali donośnym głosem, domagając się, aby go ukrzyżowano. I wzmagały się głosy ich i naczelnych kapłanów.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Ale oni nalegali wielkim krzykiem, żądając, aby był ukrzyżowan; a ich wołania potężniały.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Ale oni nalegali wielkimi głosami, żądając, aby był ukrzyżowany. I wzmagały się głosy ich i książąt kapłańskich.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Lecz oni domagali się jeszcze natarczywiej i głośniej, aby był ukrzyżowan. I wrzaski ich przemogły:
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Ale oni nastawali, wołając na cały głos, żeby go ukrzyżował. I wzmagały się ich nalegania.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Ale oni nalegali donośnie, żądając, aby został ukrzyżowany. I potęgowały się ich wołania.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Ale oni nalegali głośno, żądając, aby został ukrzyżowany. I potęgowały się ich krzyki.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz oni nalegali z wielkim wrzaskiem, domagając się, aby Go ukrzyżowano; i wzmagały się ich krzyki.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oni zaś nalegali głosem wielkim, domagając się jego ukrzyżowania; a krzyki ich wzmagały się.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz oni nalegali, domagając się natarczywymi krzykami, aby Go ukrzyżowano. Ich wrzaski stawały się coraz donośniejsze.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale oni napierali wielkimi głosami, żądając jego ukrzyżowania. Nadto wzmagały się ich głosy oraz głosy przedniejszych kapłanów.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Oni jednak uparcie wołali i żądali Jego ukrzyżowania, i ich krzyki zaczęły brać górę.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A oni jednak nalegali donośnym głosem, domagając się, aby On został ukrzyżowany; a krzyki ich i arcykapłanów przybierały na sile.