« Łuk 23:48 Ewangelia Łukasza 23:49 Łuk 23:50 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A wszyscy iego znaiomi z daleka stali, y niewiasty ktore były społu za nim przyszły od Galileiey, przypatruiąc się temu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Stali lepak wszytcy znajomi jego zdaleka, i niewiasty które społem za nim przyszły były z Galileie, widziały to.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A wszyscy jego znajomi z daleka stali i niewiasty, które były za nim przyszły z Galilei, na to patrząc.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A stali wszyscy znajomi jego z daleka, i niewiasty, które były społu przyszły za nim od Galileiey, patrząc na te rzeczy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A znajomi jego wszyscy z daleka stali, i niewiasty, które za nim były przyszły z Galilei, przypatrując się temu.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wszyscy zaś jego znajomi stali z daleka, przypatrując się temu, również kobiety, które przyszły za nim z Galilei.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A zdaleka stali wszyscy Jego znajomi, i niewiasty, co razem z Nim przyszły z Galilei, i temu się przypatrywały.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Stali też tam wszyscy znajomi Jego zdaleka i niewiasty, które były przyszły za Nim z Galilei, patrząc na to.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A wszyscy znajomi Jezusa, także i niewiasty, przybyłe za nim z Galilei, stali z daleka i patrzyli na to, co się dzieje.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936]
Przyjaciele zaś jego i niewiasty, które mu towarzyszyły od Galilei, stały opodal, patrząc na to.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Tymczasem wszyscy znajomi jego stali z daleka, przypatrując się wraz z niewiastami, które przyszły były za nim z Galilei.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Tymczasem wszyscy znajomi jego stali z daleka, przypatrując się wraz z niewiastami, które przyszły były za nim z Galilei.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wszyscy Jego znajomi stali z daleka; a również niewiasty, które Mu towarzyszyły od Galilei, przypatrywały się temu.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszyscy zaś jego znajomi stali opodal, również niewiasty, które towarzyszyły mu od Galilei, widziały to.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wszyscy zaś znajomi Jego stali z daleka, razem z kobietami, które Mu towarzyszyły od samej Galilei. I przypatrywali się.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A wszyscy jego znajomi i niewiasty, które towarzyszyły mu z Galilei, oglądali to, stojąc z daleka.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ci wszyscy natomiast, którzy znali Jezusa, stali z daleka i patrzyli. Wśród nich były też kobiety, które całą grupą podążały za Nim z Galilei.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I stali z daleka wszyscy, którzy Go znali, i kobiety, które współtowarzyszyły Mu od Galilei, patrzące na to.