| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nazaiutrz zgromadzenie wielkie ktore się było zeszło na święto, gdy vsłyszeli że Iezus szedł do Ieruzalem. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (12:11a) A nazajutrz tłum wielki który był przyszedł na święto, usłyszawszy, że idzie Jesus do Jerozolimy, |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A nazajutrz wielka rzesza, która była przyszła na święto, usłyszawszy, że Jezus idzie do Jeruzalem, |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Nazajutrz tłum mnogi który przyszedł był na święto, usłyszawszy, że idzie Jezus do Jerozolimy, |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nazajutrz wielki lud, który był przyszedł na święto, usłyszawszy, iż Jezus idzie do Jeruzalemu, |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nazajutrz mnóstwo ludzi, którzy przyszli na święto, usłyszawszy, że Jezus idzie do Jerozolimy; |
| 7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | {A} nazajutrz wielka rzesza, która się zebrała na święto, dowiedziawszy się, że Jezus przychodzi do Jerozolimy, |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A nazajutrz wielka rzesza, która się była zeszła na dzień święty, usłyszawszy, że idzie Jezus do Jeruzalem, |
| 9. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A nazajutrz, gdy cała ta ogromna rzesza, która zeszła się na Święta usłyszała, że Jezus miał przybyć do Jerozolimy, |
| 10. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | A nazajutrz, gdy cała ta ogromna rzesza, która zeszła się na Święta usłyszała, że Jezus przybył do Jerozolimy, |
| 11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A nazajutrz wielka rzesza, która była przyszła na święta, gdy usłyszała, że Jezus zdąża do Jerozolimy, |
| 12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Nazajutrz wielka rzesza, która przybyła na święta, skoro usłyszała, że Jezus zdąża do Jerozolimy, |
| 13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nazajutrz wielki tłum, który przybył na święto, usłyszawszy, że Jezus przybywa do Jerozolimy, |
| 14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nazajutrz liczna rzesza, która przybyła na święto, usłyszawszy, że Jezus idzie do Jerozolimy, |
| 15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Dnia następnego zaś ludzie, którzy wielkim tłumem przybyli na święto, usłyszawszy, że Jezus zbliża się do Jerozolimy, |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A nazajutrz wielki tłum, który przybył na święto, usłyszał, że Jezus idzie do Jerozolimy, |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nazajutrz ogromny tłum, który przybył na święto, usłyszał, że Jezus idzie do Jerozolimy. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nazajutrz tłum wielki, który przybył na święto, słysząc, że Jezus idzie do Jerozolimy, |
| 19. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | Nazajutrz liczny lud, który przybył na święto, usłyszał, że Jezus idzie do Jerozolimy. |
| 20. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | Nazajutrz wielu ludzi, przybywszy na święto, usłyszało, że Jezus idzie do Jerozolimy. |
| 21. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Następnego dnia wielu ludzi, którzy przyszli na święto, gdy usłyszeli, że Jezus szedł do Jerozolimy, |