1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iesliż temu rozumiecie, błogosławionemi będziecie iesliż to vczynicie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Jeśli te (rzeczy) wiecie błodzy będziecie, jeśli uczynicie to. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Jeźli to wiecie, błogosławieni będziecie, jeźli to uczynicie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Jeśliż to rozumiecie, szczęśliwymi jesteście, jeśli to uczynicie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Jeźlić to wiecie, błogosławieni jesteście, jeźli to uczynicie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jeśli to wiecie, będziecie błogosławieni, gdy tak uczynicie. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Błogosławieni jesteście, jeśli to rozumiecie, i jeśli według tego będziecie postępować. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Gdy to wiecie, błogosławieni będziecie, jeśli będziecie to czynić. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936] | A wiedząc to, szczęśliwi będziecie, jeśli według tego postępować będziecie. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Jeśli o tym wiecie, błogosławieni będziecie tak czyniąc. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Jeżeli o tym wiecie, błogosławieni jesteście tak postępując. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wiedząc to, będziecie błogosławieni, gdy według tego czynić będziecie. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Jeśli to wiecie, błogosławieni jesteście, gdy zgodnie z tym postępować będziecie. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Teraz więc już wiecie to. Postępujcie tedy zgodnie z tym, a będziecie szczęśliwi. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Skoro to wiecie, błogosławieni jesteście, jeśli te rzeczy czynicie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Skoro już o tym wiecie, jesteście szczęśliwi – o ile będziecie tak postępować. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Skoro to wiecie, błogosławieni jesteście, jeśli będziecie to czynić. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | Jeśli to wiecie, błogosławieni jesteście, gdy to czynicie. |
19. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | Jeśli to wiecie, błogosławieni jesteście, gdy to czynicie. |
20. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Jeśli te rzeczy wiecie, szczęśliwi jesteście, jeśli je czynicie. |