« Jan 18:39 Ewangelia Jana 18:40 Jan 19:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy wszyscy zawołali mowiąc: Nie tego, ale Barabasza, a tenci Barabasz był zboyca.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Krzyknęli (przeto) zasię wszyscy, mówiąc: Nie tego, ale Barabasza; a Barabasz był zbójca.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Zawołali tedy zaś wszyscy, mówiąc: Nie tego, ale Barabbasza! A Barabbasz był zbójca.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Krzyczeli tedy zaś wszyscy, mówiąc: Nie tego, ale Barabbasza! A był Barabbasz zbójcą.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy zasię wszyscy zawołali, mówiąc: Nie tego, ale Barabbasza! A ten Barabbasz był zbójca.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wówczas wszyscy znowu zawołali: Nie tego, ale Barabasza! A Barabasz był bandytą.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Ale oni {wszyscy} znowu zawołali, mówiąc: Nie tego, ale Barabasza! A Barabasz był złoczyńcą.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Wtedy znowu zawołali wszyscy mówiąc: Nie tego, ale Barabbasza. A był to Barabbasz zbójca.
9.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A oni wszyscy zawołali na głos: Nie tego, ale Barabasza. A Barabasz był zbójcą.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
A oni wszyscy zawołali na głos: Nie tego, ale Barabasza. A Barabasz był zbójcą.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A wszyscy wołali znowu mówiąc: Nie tego, ale Barabasza. A Barabasz był złoczyńcą.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A wszyscy poczęli znowu wołać: Nie tego, ale Barabasza. A Barabasz był złoczyńcą.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oni zaś powtórnie zawołali: Nie tego, lecz Barabasza! A Barabasz był rozbójnikiem.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zawołali znowu wszyscy: Nie tego, ale Barabasza. A ten Barabasz był zbójcą.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz oni zawołali już po raz drugi: Nie tego, tylko Barabasza. A Barabasz był zbrodniarzem.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc wszyscy znowu zawołali: Nie tego, ale Barabasza. A Barabasz był rozbójnikiem.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
W odpowiedzi zawołali: Nie tego, tylko Barabasza! Barabasz natomiast był przestępcą.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wykrzyknęli więc wszyscy ponownie, mówiąc: Nie Tego, ale Barabasza! A Barabasz był bandytą.
19.
ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023]
Zawołali więc wszyscy ponownie: Nie tego, ale Barabasza! A Barabasz był złoczyńcą.
20.
BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024]
Zawołali więc wszyscy ponownie: Nie tego, ale Barabasza! A Barabasz był złoczyńcą.
21.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Wówczas wszyscy znowu wołali, mówiąc, Nie tego człowieka, ale Barabasza. A Barabasz był bandytą.