1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy vyzrał niebo otworzone, a zstępuiące kniemu naczynie nieiakie iakoby prześcieradło wielkie, za cztery końce vwiązane, ktore spuszczono aż ku ziemi. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (10:12) I ujrzał niebo otworzone, i szchadzające nań naczynie niejakie jako prześcieradło wielkie za czterzy końce uwiązane, i spuszczające się na ziemię. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I ujrzał niebo otworzone, a zstępujące naczynie jakieś, jakoby prześcieradło wielkie za cztery końce spuszczone z nieba ku ziemi, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I widzi niebo otworzone, i zstępujące nań naczynie niejakie jakoby prześcieradło wielkie, za cztery końce uwiązane, i spuszczone ku ziemi. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I ujrzał niebo otworzone i zstępujące na się naczynie niejakie, jakoby prześcieradło wielkie, za cztery rogi uwiązane i spuszczone na ziemię; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zobaczył otwarte niebo i zstępujący na niego jakiś przedmiot, podobny do wielkiego płótna, związany ze sobą czterema końcami i spuszczany ku ziemi. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | i ujrzał niebo otwarte, i spuszczające się jakieś naczynie na podobieństwo wielkiego prześcieradła, które czterema końcami będąc zwrócone ku niebu, zniżało się ku ziemi. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | I ujrzał niebo otwarte i jakiś toboł zstępujący, niby wielkie prześcieradło, czteroma końcami spuszczany z nieba ku ziemi; |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | i ujrzał niebo otworzone i zstępujące jakieś naczynie, jakoby obrus wielki, za cztery końce spuszczany z nieba na ziemię, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | ujrzał niebo otwarte i opuszczające się naczynie jakieś, niby wielkie prześcieradło, czterema końcami opadające z nieba na ziemię. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | ujrzał niebo otwarte i opuszczający się przedmiot niby wielką chustę, czterema końcami opadającą na ziemię. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Widzi niebo otwarte i jakiś spuszczający się przedmiot, podobny do wielkiego płótna czterema końcami opadającego ku ziemi. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I ujrzał otwarte niebo i zstępujący jakiś przedmiot, jakby wielkie lniane płótno, opuszczane za cztery rogi ku ziemi; |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zobaczył niebo otwarte i coś na kształt wielkiego płótna czterema końcami opadającego ku ziemi. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc widzi otwarte Niebo oraz schodzące do niego jakieś naczynie, jak wielka tkanina, związana czterema rogami oraz spuszczana na ziemię. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Zobaczył otwarte niebo. Z nieba zstępował w dół jakiś przedmiot. Przypominał wielkie lniane płótno, trzymane za cztery rogi i opuszczane w kierunku ziemi. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I ujrzał otwarte niebo i zstępujący na niego jakiś przedmiot, jakby wielkie płótno, za cztery rogi związane i spuszczane na ziemię; |