« DzA 10:24 Dzieje Apostolskie 10:25 DzA 10:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy iuż wchadzał Piotr, zabieżawszy Korneliusz przypadł do nog iego, kłaniaiąc się iemu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(10:26) A gdy wchodził Piotr, zaszedszy mu Kornelius, padając na nogi jego kłaniał się.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I stało się, gdy wszedł Piotr, wyszedł przeciw niemu Korneliusz i przypadłszy do nóg jego, pokłonił się.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I sstało się gdy wchodził Piotr, zabieżawszy mu Korneliusz, przypadszy do nóg, pokłonił się.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I stało się, gdy wchodził Piotr, zabieżawszy mu Kornelijusz, przypadł do nóg jego i pokłonił się.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy Piotr wchodził, Korneliusz wyszedł mu naprzeciw, padł mu do nóg i oddał mu pokłon.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
wyszedł przeciwko Apostołowi i, padłszy do nóg jego, pokłonił mu się.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Gdy zaś Piotr wchodził, Korneliusz, wyszedłszy na jego spotkanie, upadł mu do nóg i złożył pokłon.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I stało się, gdy wszedł Piotr, wyszedł naprzeciw niemu Korneliusz i padłszy u nóg jego, pokłonił się.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
I gdy Piotr wchodził, Korneliusz wyszedł naprzeciw niego i, padając mu do stóp, cześć mu oddał.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I stało się, gdy Piotr wchodził, że Korneliusz wyszedł mu naprzeciw, przypadł do stóp jego i złożył mu pokłon.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A kiedy Piotr wchodził, Korneliusz wyszedł mu naprzeciw, upadł do stóp jego i złożył mu pokłon.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A kiedy Piotr wchodził, Korneliusz wyszedł mu na spotkanie, padł mu do stóp i oddał pokłon.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy Piotr miał wejść, Korneliusz wyszedł mu naprzeciw, padł do nóg jego i złożył mu pokłon.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy Piotr miał już wchodzić do domu, wyszedł mu na spotkanie Korneliusz, upadł do nóg i oddał mu pokłon.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale kiedy Piotr wszedł, wydarzyło się, że gdy Korneliusz się z nim spotkał, oddał mu cześć przypadając do nóg.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kiedy Piotr się zbliżał, Korneliusz wyszedł mu naprzeciw i w pokłonie upadł mu do stóp.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I gdy Piotr wchodził, Korneliusz wyszedł na jego spotkanie, przypadł do jego nóg i oddał mu pokłon.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A gdy Piotr wchodził, spotkał go Korneliusz, i upadł mu do stóp, i wielbił go.