« DzA 12:12 Dzieje Apostolskie 12:13 DzA 12:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdy tedy Piotr zakołatał we drzwi v przysionka, dzieweczka imieniem Rhode wyszła słuchać.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A gdy kołatał we drzwi wrotne, wyszła dziewka posłuchać imieniem Roda.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy on kołatał we drzwi u wrót, wyszła dziewka słuchać, imieniem Rode.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A gdy kołatał Piotr we drzwi u wrót, przystąpiła dziewka podsłuchiwać, imieniem Rhode,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy Piotr kołatał we drzwi u przysionka, wyszła dzieweczka, imieniem Rode, aby posłuchała:
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I zapukał Piotr do drzwi w bramie, i wyszła dziewczyna imieniem Rode, aby nasłuchiwać:
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Gdy Piotr zapukał do drzwi, wyszła dziewczyna, imieniem Rode, by się dowiedzieć, kto przybył;
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A gdy kołatał do drzwi bramy, wyszła służąca, imieniem Rode, by posłuchać.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gdy kołatał we drzwi u wrót, wybieżała dzieweczka, imieniem Rode, aby się dowiedzieć.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936]
A gdy zapukał do drzwi wejścia, dziewczyna imieniem Rode, poszła zobaczyć.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I gdy zakołatał do drzwi zewnętrznych, wyszła dziewczyna, imieniem Rode, aby posłuchać.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I gdy zakołatał do drzwi bramy, wyszła dziewczyna, imieniem Rode, aby posłuchać.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kiedy zakołatał do drzwi wejściowych, nadbiegła dziewczyna imieniem Rode i nasłuchiwała.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy zakołatał do drzwi bramy, wyszła dziewczyna, imieniem Rode, aby nasłuchiwać,
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A kiedy zastukał do drzwi głównych, podbiegła dziewczyna imieniem Rode i nasłuchiwała.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy Piotr zapukał w podwoje bramy, podeszła dzieweczka imieniem Rode, by posłuchać.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Piotr zakołatał do bramy. Wtedy podeszła Rode, służąca, i nadsłuchiwała.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy Piotr zapukał do drzwi bramy, wyszła służąca o imieniu Rode, aby posłuchać;
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
A gdy Piotr zapukał do drzwi bramy, przyszła dziewczyna, imieniem Roda, aby nasłuchiwać.