« DzA 12:18 Dzieje Apostolskie 12:19 DzA 12:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak gdy się o nim Herod wywiadował a nie nalazł go, osadziwszy prawo o strożoch, skazał ie na stracenie, y wyiechawszy z Żydostwa do Cesareiey, tamże mieszkał.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A Herod pytawszy się o niem, i nie nalazszy, zmęczywszy stróże, kazał (je) wywieść; a wyciągnąwszy z Judskiej (ziemie) do Cezaryej, tam żył.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Herod, pytawszy się o nim i nie nalazłszy, uczyniwszy wywiadowanie o stróżach, kazał je wieść: A wyjechawszy z Żydowskiéj ziemie do Cezaryi, tam mieszkał.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A gdy się go Herod domagał, a nie nalazł, dawszy na próbę stróże, kazał je wywieść. A zstąpiwszy z Judskiej ziemie do Cesariey, tamże mieszkał.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lecz Herod, gdy się o nim wywiadywał, a nie znalazł go, uczyniwszy sąd o stróżach, kazał je na stracenie wywieść; a wyjechawszy z Judzkiej ziemi do Cezaryi, mieszkał tam.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Herod zaś poszukiwał go, a gdy go nie znalazł, przesłuchał strażników i kazał ich stracić. Potem wyjechał z Judei do Cezarei i tam mieszkał.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Herod, gdy go kazał przyprowadzić i gdy go znaleźć nie można było, badał żołnierzy i na karę ich skazał. Sam wreszcie, opuściwszy Judeę, udał się do Cezarei i tam zamieszkał.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Skoro zaś Herod kazał go szukać, a nie znalazł, poddał strażników śledztwu, i kazał ich usunąć. Sam też z Judei wybrał się do Cezarei, i tam przebywał.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A Herod, gdy go szukając nie znalazł, uczyniwszy badanie stróżów, kazał ich wieść (na stracenie), i wyjechawszy z Judei do Cezarei, tam mieszkał.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936]
Herod zaś, kiedy posłał po niego a nie znalazł go, poddał badaniu straż i kazał ich stracić; po czym wyjechał z Judei do Cezarei i tam się zatrzymał.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I gdy Herod poszukiwał go i nie znalazł, zarządził badanie straży i nakazał jej uwięzienie. Sam zaś opuścił Judeę i odjechał do Cezarei, gdzie zamieszkał.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I gdy Herod poszukiwał go i nie znalazł, zarządził badanie straży i nakazał ją wtrącić do więzienia. Sam zaś opuścił Judeę i udał się do Cezarei, gdzie zamieszkał.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Herod poszukiwał go, a gdy go nie znalazł, przesłuchał strażników i kazał ich ukarać śmiercią. Sam zaś udał się z Judei do Cezarei i tam się zatrzymał.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Herod zaś kazał go szukać, a gdy go nie znalazł, kazał przesłuchać stróżów i wyprowadzić na stracenie. Potem odszedł z Judei do Cezarei i tam przebywał.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Herod kazał go pilnie poszukiwać, a nie znalazłszy go nigdzie, rozpoczął przesłuchiwanie strażników i w rezultacie wydał na nich wyrok śmierci. Potem wyruszył z Judei do Cezarei i tam został przez jakiś czas.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Herod gdy go poszukał i nie znalazł osądził strażników i rozkazał, aby zostali uwięzieni. I wyjechał z Judei do Cezarei, tam spędzając czas.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Herod zarządził pościg, a ponieważ go nie znaleziono, przesłuchał strażników i skazał ich na śmierć. Wkrótce potem wyjechał z Judei i przebywał w Cezarei.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Herod więc przeprowadził poszukiwania, a ponieważ go nie znalazł, osądził strażników i kazał ich odprowadzić do więzienia; a gdy zszedł z Judei do Cezarei, tam przebywał.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
A gdy Herod go szukał, a go nie znalazł, przesłuchał strażników, i rozkazał aby ponieśli śmierć. I poszedł z Judei do Cezarei i tam zamieszkał.