« DzA 12:20 Dzieje Apostolskie 12:21 DzA 12:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym czasu niektorego Herod oblokszy się w szatę krolewską, y siadszy na stolicy, vczynił rzecz do nich.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A pewnego dnia Herod ubrany w ubiór królewski, i siadszy na sądzie, czynił rzecz k nim.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A dnia naznaczonego Herod oblókłszy się w szatę królewską, siadł na stolicy i czynił rzecz do nich.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A naznaczonego dnia, Herod oblókszy się w odzienie Królewskie, i siadszy na stolicy, uczynił rzecz do nich.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A dnia pewnego Herod oblekłszy się w szatę królewską i siadłszy na stolicy, uczynił rzecz do nich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
W wyznaczonym dniu Herod ubrany w szaty królewskie zasiadł na tronie i wygłosił do nich mowę.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Oznaczonego dnia Herod, ubrany w szaty królewskie, zasiadł na tronie i do zebranego ludu przemawiać począł.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
W dniu więc oznaczonym, Herod, ubrany w szaty królewskie, zasiadł na stolicy, i miał do nich przemowę.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A naznaczonego dnia ubrawszy się Herod w królewskie szaty, usiadł na królewskiej stolicy i miał mowę do nich.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936]
W oznaczonym tedy dniu Herod przybrany w szatę królewską, zasiadł na stolicy i miał do nich przemowę.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
W dniu tedy oznaczonym Herod przyodziany w szatę królewską zasiadł na tronie i miał do nich mowę.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
W dniu więc oznaczonym Herod przyodziany w szatę królewską, zasiadł na tronie i miał do nich mowę.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
W oznaczonym dniu Herod, ubrany w szaty królewskie, zasiadł na tronie i miał do nich mowę.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
W oznaczonym dniu Herod, odziany w szatę królewską, zasiadł na tronie i w obecności ludu wygłaszał do nich mowę;
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wyznaczywszy im dzień na posłuchanie, Herod ubrany w szaty królewskie zasiadł na tronie i przemówił do nich.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc ustalonego dnia, Herod włożył królewskie szaty, zasiadł na trybunie oraz publicznie do nich przemawiał.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
W oznaczonym dniu Herod, ubrany w królewską szatę, zasiadł na tronie, aby publicznie do nich przemówić.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A wyznaczonego dnia Herod odział się w szatę królewską i usiadł na sędziowskim tronie, i przemawiał do nich publicznie.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
A w ustalony dzień, Herod, ubrany w królewski strój, zasiadł na swoim tronie, i wygłosił do nich orację.