« Rzym 11:9 List do Rzymian 11:10 Rzym 11:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niech zaćmione będą oczy ich aby nie przeyźrzeli, a skurcz zawżdy grzbiet ich.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Niech zaćmią się oczy ich, coby niewidzieli, a grzbiet ich zawżdy skrzywiaj.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niech będą zaćmione oczy ich, aby nie widzieli, a grzbietu ich zawżdy nachylaj.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Niech zaćmione będą oczy ich, aby nie widzieli, a grzbietu ich zawżdy nachylaj.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niech zaćmione będą oczy ich, aby nie widzieli, a grzbietu ich zawsze nachylaj.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech zaćmią się ich oczy, aby nie widzieli, a ich grzbiet zawsze pochylaj.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
zaćmią się ich oczy, aby nie widzieli; i grzbiet ich nachylony będzie. To się spełnia na Izraelitach.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
niechaj się zaćmią oczy ich, aby nie widzieli: grzbiet ich trzymaj zawsze nachylony".
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Niech będą zaćmione oczy ich, aby nie widzieli, i grzbietu ich zawsze nakrzywiaj.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Niech się zaćmią ich oczy, aby nie widzieli, a grzbiet ich trzymaj zawsze nachylony.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Niech się zaćmią ich oczy, aby nie widzieli, a grzbiet ich trzymaj zawsze nachylony.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niech oczy ich się zaćmią, by nie mogli widzieć, a grzbiet ich trzymaj zawsze pochylony!
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech zaćmią się ich oczy, Aby nie widzieli, A grzbiet ich pochyl na zawsze.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech zaćmią się ich oczy, aby nie widzieli, i niech będą zawsze zgięci we dwoje.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
niech zostaną zaćmione ich oczy, aby nie widzieć, a ich plecy zegnij dla każdego.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech pociemnieje im w oczach, tak by nie widzieli, a ich grzbiet zegnij na zawsze.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech ich oczy zostaną zaćmione, aby nie widzieli, a ich grzbiet na zawsze zegnij.