1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie bądź zwyciężon od złego, ale zwycięż złe dobrym. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Nie bywaj zwyciężon od złego, ale zwyciężaj wdobrem złe. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie daj się zwyciężyć złemu, ale zwyciężaj złe w dobrem. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Nie bądź zwyciężon od złego; ale zwyciężaj przez dobre złe. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie daj się zwyciężyć złemu, ale złe dobrem zwyciężaj. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie daj się zwyciężyć złu, ale zło dobrem zwyciężaj. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Nie dozwalaj, aby złość miała górę nad tobą, ale dobrocią złość pokonywaj. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Nie daj się zwyciężyć złemu, ale złe dobrem zwyciężaj. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Nie daj się zwyciężyć złemu, ale zwyciężaj złe dobrem. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Nie daj się zwyciężać złu, ale zło dobrem zwyciężaj. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Nie daj się zwyciężać złu, ale zło dobrem zwyciężaj. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie daj się zwyciężyć złu, ale zło dobrem zwyciężaj. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie daj się zwyciężyć złu, ale zło dobrem zwyciężaj. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie daj się pokonać złu, lecz sam dobrem zwyciężaj zło. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie bądź zwycięzcą na skutek złego, ale zło przez szlachetne zwyciężaj. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie daj się zwyciężyć złu, ale zło przezwyciężaj dobrem. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nie dawaj się zwyciężać złu, ale zło dobrem zwyciężaj. |