« Rzym 15:9 List do Rzymian 15:10 Rzym 15:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y zasię powieda: Weselcie się pogani z ludem iego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I zaś mówi: Weselcie się narodowie z ludem jego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I zasię mówi: Weselcie się, poganie! z ludem jego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I zasię mówi: Rozweselcie się Pogani z ludem jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I zasię mówi: Weselcie się poganie z ludem jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I znowu mówi: Weselcie się, poganie, z jego ludem.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I w innem miejscu: Cieszcie się poganie z ludem jego.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
I jak jeszcze mówi Pismo: „Weselcie się narody z ludem jego”.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I znowu mówi: Weselcie się, poganie, z ludem Jego.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I znowu powiada: Weselcie się, narody, z ludem jego.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I znów powiada: Weselcie się narody z ludem jego.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Znów mówi Pismo: Weselcie się, poganie, wraz z ludem Jego!
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I znowu mówi:Weselcie się, poganie, z jego ludem.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Pismo mówi również: Poganie, radujcie się razem z wybranym ludem Boga.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I znowu mówi: Weselcie się poganie z Jego ludem.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I znowu czytamy: Cieszcie się, narody, razem z Jego ludem.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I ponownie mówi: Weselcie się poganie wraz z Jego ludem.