« Rzym 2:25 List do Rzymian 2:26 Rzym 2:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iesli tedy nieobrzezany chowa prawa zakonne, a zaż iego nieobrzezanie nie będzie poczytane za obrzezanie:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Jeśli przeto napłetek usprawiedliwienia zakonu ustrzeże, izali (on) jego napłetek, nie będzie policzon za obrzezanie?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźli tedy odrzezek chowa sprawiedliwości zakonne, azaż jego odrzezek nie będzie poczytan za obrzezanie?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Jeśliby tedy nieobrzeska praw zakonnych strzegła, azaż nieobrzeska jego za obrzeskę nie będzie poczytana?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jeźliby tedy nieobrzezka przestrzegała praw zakonnych, azaż jego nieobrzezka nie będzie przyczyną za obrzezkę?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli więc nieobrzezany przestrzega przepisów prawa, czyż jego nieobrzezanie nie będzie uznane za obrzezanie?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
jak znów z drugiej strony, gdy kto nie jest żydem, a zachowuje prawo: to tak jest dobry, jak żyd prawdziwy.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Jeżeli tedy ten, kto nie jest obrzezany, chowa przykazania zakonu, nieobrzezanie jego czyż nie będzie mu poczytane za obrzezanie?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Przeto też, jeśliby nieobrzezany sprawiedliwości Zakonu przestrzegał, to izali nieobrzezanie jego nie będzie mu poczytane za obrzezanie?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Jeśli tedy ten, który nie jest obrzezany, zachowuje postanowienia Zakonu, czyż jego nieobrzezanie nie będzie mu poczytane za obrzezanie?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Jeżeli więc ten, kto nie jest obrzezany, zachowuje postanowienia Zakonu, czyż jego nieobrzezanie nie będzie mu poczytane za obrzezanie?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeżeli zaś nieobrzezany zachowuje przepisy Prawa, to czyż jego brak obrzezania nie będzie mu oceniony na równi z obrzezaniem?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeśli więc ten, który nie ma obrzezania, zachowuje przykazania zakonu, czyż jego nieobrzezanie nie będzie po czytane za obrzezanie?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli zaś nie obrzezany zachowuje przepisy Prawa, to to, że jest nie obrzezany, czyż nie będzie mu poczytane za samo obrzezanie?
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem jeśli nieobrzezany by przestrzegał przepisów Prawa, czyż jego nieobrzezanie nie będzie liczone ku obrzezaniu?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli z kolei nieobrzezani strzegą słusznych wymogów Prawa, to czy przy swym braku obrzezania nie zostaną potraktowani jako ci, którzy zostali mu poddani?
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jeżeli więc nieobrzezany przestrzega sprawiedliwości Prawa, czy jego nieobrzezanie nie będzie policzone za obrzezanie?