« Rzym 3:25 List do Rzymian 3:26 Rzym 3:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Z cirpliwości Bożey, aby się okazała sprawiedliwość teraznieyszego czasu, aby on był sprawiedliwy, y vsprawiedliwiaiący tego ktory iest z wiary Iezusowey.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
W zatrzymaniu Bożem ku okazaniu sprawiedliwości jego wniniejszem czasie, żeby sam był sprawiedliwym i usprawiedliwiającym (ktoby był) z wiary Jesusowej.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
W cierpliwości Bożéj, ku okazaniu sprawiedliwości jego w tym czasie, aby on był sprawiedliwy i usprawiedliwiający tego, który jest z wiary Jezusa Chrystusa.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
W znaszaniu Bożym, ku okazaniu sprawiedliwości jego w teraźniejszym czasie; aby był on sprawiedliwy, i usprawiedliwiający onego który jest z wiary Jezusowej.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ku okazaniu sprawiedliwości swojej w teraźniejszym czasie, na to, aby on był sprawiedliwym i usprawiedliwiającym tego, który jest z wiary Jezusowej.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Aby okazać swoją sprawiedliwość w obecnym czasie po to, aby on był sprawiedliwym i usprawiedliwiającym tego, kto wierzy w Jezusa.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Wylanie to krwi dowodzi tu sprawiedliwości Bożej a zarazem jego miłosierdzia, które usprawiedliwia tych, którzy wierzą w Jezusa Chrystusa.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
których karać zaniechał czasu cierpliwości swojej: i aby okazał sprawiedliwość swoją w tym i to czasie, iż jest sprawiedliwy sam sobie, i że usprawiedliwia każdego wierzącego w Jezusa Chrystusa.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
i aby okazał sprawiedliwość swoją w teraźniejszym czasie, że On Sam sprawiedliwy jest i usprawiedliwia tego, kto ma wiarę w Jezusa Chrystusa.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
które znosił był cierpliwie dla okazania sprawiedliwości swojej w tym czasie, aby i sam był sprawiedliwy, i usprawiedliwiający tego, który jest z wiary Jezusa Chrystusa.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Znosił je był cierpliwie dla okazania sprawiedliwości swojej w czasie obecnym, aby i sam był sprawiedliwy i usprawiedliwiający każdego, który wierzy w Jezusa.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
w odpuszczaniu ich po to, by ujawnić w obecnym czasie Jego sprawiedliwość, i [aby pokazać], że On sam jest sprawiedliwy i usprawiedliwia każdego, który [żyje] dzięki wierze w Jezusa.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Dla okazania sprawiedliwości swojej w teraźniejszym czasie, aby On sam był sprawiedliwym i usprawiedliwiającym tego, który wierzy w Jezusa.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
czasu cierpliwości Bożej, ujawniając tym samym sprawiedliwość czasu obecnego, kiedy to On sam jest sprawiedliwym i usprawiedliwiającym każdego, kto wierzy w Jezusa.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Darowanie, ze względu na pokazanie w obecnym czasie Jego sprawiedliwości że On jest sprawiedliwym oraz uznającym za sprawiedliwego z wiary Jezusa.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
w okresie powściągliwości Boga. Wyraża się ona też teraz, aby stało się jasne, że tylko On jest sprawiedliwy i usprawiedliwieniem darzy tego, kto zawierzył Jezusowi.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dla wykazania dowodu swojej sprawiedliwości w teraźniejszym czasie, tak by On był sprawiedliwy i usprawiedliwiający tego, który jest z wiary w Jezusa.