« Rzym 5:9 List do Rzymian 5:10 Rzym 5:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bo iesliże będąc nieprzyiacielmi, iestechmy ziednani z Bogiem przez śmierć Syna iego, daleko więcey będąc ziednani, będziemy przez żywot iego zachowani.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo jeśli nieprzyjacioły będąc, zmirzeniśmy z Bogiem przez śmierć syna jego, daleko więcej zmirzeni zachowani będziemy w żywocie jego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo jeźli, gdyśmy byli nieprzyjaciółmi, jesteśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna jego, daleko więcéj pojednani, będziemy zbawieni w żywocie jego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Bo jeśliże nieprzyjacielmi będąc, jesteśmy zjednani Bogu przez śmierć Syna jego; daleko więcej będąc zjednani, zbawieni będziemy przez żywot jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo jeźliże będąc nieprzyjaciołmi, pojednaniśmy z Bogiem przez śmierć Syna jego; daleko więcej będąc pojednani, zachowani będziemy przez żywot jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli bowiem, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć jego Syna, tym bardziej, będąc pojednani, będziemy ocaleni przez jego życie.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Bo gdy krew Syna Bożego pojednała nas z Bogiem wówczas, gdyśmy jeszcze nieprzyjaciółmi jego byli: to tem więcej teraz możemy być pewni łaski Bożej, gdyśmy już pojednani z Bogiem i gdy Chrystus, poniósłszy dla nas śmierć, zmartwychwstał i wstąpił do nieba.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo jeżeli, gdyśmy byli nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna jego, to tembardziej, będąc z nim pojednani, dostąpimy zbawienia przez życie jego.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem jeśli naonczas, gdyśmy byli nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna Jego, to tembardziej teraz, będąc już pojednani, będziemy zbawieni przez życie Jego.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Jeśli bowiem będąc nieprzyjaciółmi zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna jego, to tym bardziej będąc pojednani, dostąpimy zbawienia przez życie jego.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Jeśli bowiem, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna jego, to tym bardziej, będąc pojednani, dostąpimy zbawienia przez życie jego.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeżeli bowiem, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Jego Syna, to tym bardziej, będąc już pojednanymi, dostąpimy zbawienia przez Jego życie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeśli bowiem, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna jego, tym bardziej, będąc pojednani, dostąpimy zbawienia przez życie jego.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli bowiem zostaliśmy pojednani z Bogiem dzięki śmierci Jego Syna wtedy, kiedyśmy jeszcze byli [Jego] nieprzyjaciółmi, to tym bardziej teraz, kiedy to już jesteśmy z Nim pojednani, będziemy ocaleni przez Jego życie.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo jeśli będąc wrogami, zostaliśmy pojednani z Bogiem poprzez śmierć Jego Syna; tym bardziej będąc pojednani, zostaniemy ocaleni od śmierci w jego życiu.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli bowiem, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Jego Syna, tym bardziej, pojednani, zostaniemy uratowani przez Jego życie.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo jeżeli, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Jego Syna, o wiele bardziej będąc pojednani, zostaniemy zbawieni przez Jego życie.