1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Boć ten ktory vmarł, iest od grzechu wolny. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Bo kto umarł, praw od grzechu. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo kto umarł, usprawiedliwion jest od grzechu. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Bo kto umarł, usprawiedliwiony jest od grzechu. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bo ktoć umarł, usprawiedliwiony jest od grzechu. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Kto bowiem umarł, został uwolniony od grzechu. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | bo kto umarł dla grzechu, ten już nie jest grzesznikiem. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Bo kto umarł, wyzwolony został z pod grzechu. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Bo kto umarł, usprawiedliwiony jest od grzechu. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Kto bowiem umarł, wyzwolony jest spod grzechu. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Kto bowiem umarł, wyzwolony jest z grzechu. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Kto bowiem umarł, został wyzwolony z grzechu. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Kto bowiem umarł, uwolniony jest od grzechu. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ten bowiem, kto umarł, jest już wolny od grzechu. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ponieważ ten, co umarł został usprawiedliwiony od grzechu. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kto bowiem umarł, stał się wolny od grzechu. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo kto umarł, uwolniony jest od grzechu. |