« 1Kor 1:17 1 List do Koryntian 1:18 1Kor 1:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem powieść ona o krzyżu tym ktorzy giną, iest głupstwem, a nam ktorzy bywamy zbawieni, iestci mocą Bożą.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo mowa krzyżowa ginącym jednak głupstwo jest. Lecz tym którzy mają być zbawieni jest moc Boża.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem słowo krzyża tym, którzy giną, jest głupstwem; lecz tym, którzy zbawienia dostępują, to jest nam, jest mocą Bożą.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem mowa o onym krzyżu, onymci którzy giną głupstwem jest; a nam którzy bywamy zachowani, mocą Bożą jest.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem mowa o krzyżu tym, którzy giną, jest głupstwem; ale nam, którzy bywamy zbawieni, jest mocą Bożą.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Mowa o krzyżu bowiem jest głupstwem dla tych, którzy giną, ale dla nas, którzy jesteśmy zbawieni, jest mocą Boga.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Trzeba bowiem wam wiedzieć, że dla tych, którzy giną, nauka Chrystusowa jest głupstwem; dla nas zaś, co do zbawienia dążymy, jest ona mocą Bożą,
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Albowiem nauka o krzyżu dla tych, którzy giną, jest głupstwem: lecz dla tych, którzy dostępują zbawienia, to jest dla nas, jest mocą Bożą.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem mowa o krzyżu dla tych, którzy są na straceniu, głupstwem jest; ale dla tych, którzy dostępują zbawienia, to jest dla nas, jest mocą Bożą.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Albowiem nauka o krzyżu dla tych, którzy giną, jest głupstwem, lecz dla tych, którzy dostępują zbawienia, to jest dla nas, jest mocą Bożą.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Albowiem nauka o krzyżu dla tych, którzy idą na zgubę, jest głupstwem, lecz dla nas, którzy dostępujemy zbawienia, jest mocą Bożą.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nauka bowiem krzyża głupstwem jest dla tych, co idą na zatracenie, mocą Bożą zaś dla nas, którzy dostępujemy zbawienia.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Albowiem mowa o krzyżu jest głupstwem dla tych, którzy giną, natomiast dla nas, którzy dostępujemy zbawienia, jest mocą Bożą.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nauka bowiem krzyża głupstwem jest dla tych, co idą na zatracenie, mocą Bożą zaś dla nas, którzy dostępujemy zbawienia.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż słowo krzyża jest głupotą dla tych, co giną; ale dla nas, którzy jesteśmy ratowani, jest mocą Boga.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdyż Słowo o krzyżu jest głupstwem dla tych, którzy giną, dla nas jednak, którzy dostępujemy zbawienia, jest mocą Bożą.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo Słowo o krzyżu dla tych, którzy istotnie giną, jest głupstwem; ale dla nas, którzy jesteśmy zbawiani, jest mocą Bożą.