1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Chwalę was bracia, iż pamiętacie wszytki moie rzeczy a iakom wam podał, trzymaycie się tego co wam podano. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (11:1) CHwalę lepak was bracia, iż wszytki moje (rzeczy) pomnicie, i jako podałem wam podania trzymacie. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A chwalę was, bracia! iż we wszystkiem na mię pamiętacie, a jakom wam podał, rozkazania moje trzymacie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A chwalę was! bracia, iż wszytkie moje nauki pamiętacie, a jakom podał wam, podania moje trzymacie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A chwalę was, bracia! iż pamiętacie wszystkie moje nauki, a jakom wam podał, podania trzymacie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A chwalę was, bracia, za to, że we wszystkim o mnie pamiętacie i zachowujecie nauki tak, jak je wam przekazałem. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Chwalę wam to, bracia, że o mnie tak bardzo pamiętacie i że zlecenia jakie wam dałem, zachowujecie. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A chwalę was, bracia, iż we wszystkiem pamiętacie na mnie: i jakom wam podał, rozkazania moje zachowujecie. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A chwalę was, bracia, że we wszystkiem pamiętacie na mnie i tak, jakom wam podał, przykazań moich się trzymacie. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A chwalę was, bracia, że we wszystkim pamiętacie na mnie i trzymacie się nakazów moich, jakom wam podał. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A chwalę was, bracia, że we wszystkim pamiętacie o mnie i trzymacie się moich pouczeń, jak wam podałem. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pochwalam was, bracia, za to, że we wszystkim pomni na mnie jesteście i że tak, jak wam przekazałem, zachowujecie tradycje. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A chwalę was, bracia, za to, że we wszystkim o mnie pamiętacie i że trzymacie się pouczeń, jakie wam przekazałem. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pochwalam was, bracia, za to, że we wszystkim pomni na mnie jesteście i że tak, jak wam przekazałem, zachowujecie tradycję. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale pochwalam was, bracia, że pamiętacie wszystkie moje sprawy, tak jak wam przykazałem oraz zatrzymujecie nauki. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pochwalam was za to, że we wszystkim o mnie pamiętacie i trzymacie się tego, co wam przekazałem. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A chwalę was, bracia, że we wszystkim o mnie pamiętacie i jak wam przekazałem, tak przekaz ten zachowujecie. |