1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Był podan szatanowi na zginienie ciała, aby duch był zachowan w dzień on Pana Iezusow. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (5:6) Podać takiego szatanowi na zamordowanie ciała, aby duch zachowan wdzień pana Jesusa. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Podać takiego szatanowi na zatracenie ciała, aby duch był zachowan w dzień Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Oddać takiego szatanowi na zatracenie ciała, żeby duch był zachowan w on dzień Pana Jezusa. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Oddać szatanowi na zatracenie ciała, żeby duch był zachowany w on dzień Pana Jezusa. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wydajcie takiego szatanowi na zatracenie ciała, żeby duch był zbawiony w dniu Pana Jezusa. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | wyłączcie tego gorszyciela z kościoła, abyście duszę jego ocalili. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | podać takiego szatanowi na zatracenie ciała, aby duch był zbawion w dzień Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | był podany taki człowiek szatanowi na zatracenie ciała, aby duch był zbawiony w dzień Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | wydać takiego szatanowi na zatracenie ciała, aby duch był zbawiony w dzień Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | wydajcie takiego szatanowi na zatracenie ciała, aby duch był zbawiony w dzień Pana (Jezusa). |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | wydajcie takiego szatanowi na zatracenie ciała, lecz ku ratunkowi jego ducha w dzień Pana <Jezusa>. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Oddajcie takiego szatanowi na zatracenie ciała, aby duch był zbawiony w dzień Pański. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | wydajcie takiego szatanowi na zatracenie ciała, lecz ku ratunkowi jego ducha w dzień Pana [Jezusa]. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | oddajcie takiego szatanowi na zniszczenie cielesnej natury, aby duch mógł zostać zachowany przy życiu w dniu Pana Jezusa. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | wydajcie tę osobę szatanowi, niech zguba dotknie jej ciała, aby duch był uratowany, gdy zjawi się nasz Pan. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Oddajcie takiego szatanowi na zgubę ciała, aby duch został zbawiony w dzień Pana Jezusa. |