1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tak ktory ią daie za mąż, dobrze czyni, a ktory nie daie za mąż, lepiey czyni. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A tak kto wydaje (za mąż) dobrze czyni. A kto niewydaje, lepiej czyni. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A tak i który daje w małżeństwo pannę swoję, dobrze czyni, i który nie daje, lepiéj czyni. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A tak i który daje za mąż, dobrze czyni; a który nie daje za mąż, lepiej czyni. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A tak ten, kto daje za mąż, dobrze czyni; ale który nie daje za mąż, lepiej czyni. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak więc ten, kto wydaje ją za mąż, dobrze czyni, ale ten, kto nie wydaje jej za mąż, lepiej czyni. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Nie czyni również źle i ten, kto córkę swoją za mąż wydaje; chociaż lepiej czyni ten, kto jej w panieństwie zostać dozwoli. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A tak, kto wydaje za mąż swą pannę, dobrze czyni: a kto nie wydaje, lepiej czyni. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A tak i ten, kto wydaje za maż pannę swoją, dobrze czyni; i ten, kto nie wydaje, lepiej czyni. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Przeto kto córkę swą wydaje za mąż, dobrze czyni, a ten, co jej nie wydaje, lepiej czyni. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Przeto kto córkę swą wydaje za mąż, dobrze czyni, a ten, co nie wydaje, lepiej czyni. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tak więc dobrze czyni, kto poślubia swoją dziewicę, a jeszcze lepiej ten, kto jej nie poślubia. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak więc, kto poślubia pannę swoją, dobrze czyni, ale kto nie poślubia, lepiej czyni. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Tak więc dobrze czyni, kto poślubia swoją dziewicę, a jeszcze lepiej ten, kto jej nie poślubia. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak, że dobrze czyni ten, kto swą pannę wydaje za mąż; ale lepiej czyni ten, kto nie wydaje za mąż. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak więc ten, kto poślubia swoją dziewczynę, dobrze czyni; a ten, kto nie poślubia – lepiej czyni. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A tak, kto poślubia swoją pannę, czyni dobrze; a kto nie zaślubia, czyni lepiej. |
18. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Tak więc ten, kto wydaje ją za mąż, czyni dobrze; ale ten, kto nie wydaje jej za mąż, czyni lepiej. |