« 1Kor 7:37 1 List do Koryntian 7:38 1Kor 7:39 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak ktory ią daie za mąż, dobrze czyni, a ktory nie daie za mąż, lepiey czyni.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A tak kto wydaje (za mąż) dobrze czyni. A kto niewydaje, lepiej czyni.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A tak i który daje w małżeństwo pannę swoję, dobrze czyni, i który nie daje, lepiéj czyni.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A tak i który daje za mąż, dobrze czyni; a który nie daje za mąż, lepiej czyni.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A tak ten, kto daje za mąż, dobrze czyni; ale który nie daje za mąż, lepiej czyni.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak więc ten, kto wydaje za mąż, dobrze czyni, ale ten, kto nie wydaje jej za mąż, lepiej czyni.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Nie czyni również źle i ten, kto córkę swoją za mąż wydaje; chociaż lepiej czyni ten, kto jej w panieństwie zostać dozwoli.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
A tak, kto wydaje za mąż swą pannę, dobrze czyni: a kto nie wydaje, lepiej czyni.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A tak i ten, kto wydaje za maż pannę swoją, dobrze czyni; i ten, kto nie wydaje, lepiej czyni.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Przeto kto córkę swą wydaje za mąż, dobrze czyni, a ten, co jej nie wydaje, lepiej czyni.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Przeto kto córkę swą wydaje za mąż, dobrze czyni, a ten, co nie wydaje, lepiej czyni.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Tak więc dobrze czyni, kto poślubia swoją dziewicę, a jeszcze lepiej ten, kto jej nie poślubia.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tak więc, kto poślubia pannę swoją, dobrze czyni, ale kto nie poślubia, lepiej czyni.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tak więc dobrze czyni, kto poślubia swoją dziewicę, a jeszcze lepiej ten, kto jej nie poślubia.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tak, że dobrze czyni ten, kto swą pannę wydaje za mąż; ale lepiej czyni ten, kto nie wydaje za mąż.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak więc ten, kto poślubia swoją dziewczynę, dobrze czyni; a ten, kto nie poślubia – lepiej czyni.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A tak, kto poślubia swoją pannę, czyni dobrze; a kto nie zaślubia, czyni lepiej.
18.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Tak więc ten, kto wydaje ją za mąż, czyni dobrze; ale ten, kto nie wydaje jej za mąż, czyni lepiej.