« 1Kor 8:13 1 List do Koryntian 9:1 1Kor 9:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Yzalim nie iest Apostoł: izalim nie iest wolny: izalim Iezusa Krystusa Pana naszego nie wiedział: izali sprawą moią wy nie iesteście w Panu:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
NIe jestem(li) Apostoł? nie jestem(li) wolny? Zali Christa Jesusa pana naszego nie widziałem? Azaście nie wy praca moja w Panu?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie jestem wolnym? nie jestem Apostołem? Izalim Chrystusa Jezusa, Pana naszego, nie widział? Izali wy nie jesteście robota moja w Panu?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Izali nie jestem Apostołem? izali nie jestem wolnym? izalim Jezusa Christusa Pana naszego nie widział? izali uczynkiem moim wy nie jesteście w Panu;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Izalim nie jest Apostołem? Izalim nie jest wolnym? Izalim Jezusa Chrystusa, Pana naszego nie widział? Izali wy nie jesteście pracą moją w Panu?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Czy nie jestem apostołem? Czy nie jestem wolny? Czy nie widziałem Jezusa Chrystusa, naszego Pana? Czy wy nie jesteście moim dziełem w Panu?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Czym ja niewolnik? Czym ja nie Apostoł? Czym ja nie widział Pana naszego Jezusa Chrystusa? Czyż wy nie przezemnie nawróceni jesteście do Pana?
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Nie jestemże wolnym? Nie jestemże Apostołem? Czym Chrystusa Jezusa, Pana naszego, nie widział? Czy wy nie jesteście robota moja w Panu?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Izali nie jestem wolnym? Izali nie jestem Apostołem? Izalim Chrystusa Jezusa, Pana naszego, nie widział? Izali wy nie jesteście budowaniem mojem w Panu?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Nie jestemże wolnym? Nie jestemże Apostołem? Czyż Chrystusa Jezusa Pana naszego nie widziałem? Czyż wy nie jesteście dziełem moim w Panu?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Czy nie jestem wolny? Nie jestemże Apostołem? Czyż Jezusa Pana naszego nie widziałem? A wy, czy nie jesteście dziełem moim w Panu?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czyż nie jestem wolny? Czy nie jestem apostołem? Czyż nie widziałem Jezusa, Pana naszego? Czyż nie jesteście moim dziełem w Panu?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Czy nie jestem wolny? Czy nie jestem apostołem? Czy nie widziałem Jezusa, Pana naszego? Czy wy nie jesteście dziełem moim w Panu?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Czyż nie jestem wolny? Czyż nie jestem apostołem? Czyż nie widziałem Jezusa, Pana mojego? Czyż nie jesteście moim dziełem w Panu?
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie jestem apostołem? Nie jestem wolny? Czy nie ujrzałem Jezusa, naszego Pana? A wy nie jesteście moim wynikiem dzieła w Panu?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czy nie jestem wolny? Czy nie jestem apostołem? Czy nie widziałem Jezusa, naszego Pana? Czy wy nie jesteście moim dziełem w Panu?
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Czy nie jestem apostołem? Czy nie jestem wolny? Czy nie widziałem Jezusa Chrystusa, Pana naszego? Czy wy nie jesteście dziełem moim w Panu?