1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y to czynię dla Ewanieliey, abym się stał vczestnikiem iey. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A to czynię prze Ewanielion, abym uczestnikiem jego został. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A wszystko czynię dla Ewangelii, abym się stał jéj uczęstnikiem. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A to czynię dla Ewanieliey, abym się społu uczestnikiem jej sstał. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A to czynię dla Ewangielii, abym się jej stał uczestnikiem. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A robię to dla ewangelii, aby stać się jej uczestnikiem. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Wszystko czynię dla Ewangelii, abym się stał uczestnikiem zasługi tych, którzy Ewangelią opowiadają. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A wszystko czynię dla Ewangelji, abym i ja wespół z nimi stał się uczestnikiem Ewangelii. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A wszystko czynię dla Ewangelii, abym się stał jej uczestnikiem. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A wszystko czynię dla Ewangelii, abym się stał jej uczestnikiem. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A wszystko czynię dla Ewangelii, abym się stał jej uczestnikiem. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wszystko zaś czynię dla Ewangelii, by mieć w niej swój udział. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A czynię to wszystko dla ewangelii, aby uczestniczyć w jej zwiastowaniu. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wszystko zaś czynię dla Ewangelii, by mieć w niej swój udział. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A to czynię dla Ewangelii, abym stał się jej współuczestnikiem. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A czynię to wszystko dla dobrej nowiny, aby stać się jej współuczestnikiem. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A to czynię dla Ewangelii, abym stał się jej uczestnikiem. |