« 1Kor 9:8 1 List do Koryntian 9:9 1Kor 9:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem w zakonie Moiżeszowym napisano iest, Nie zawiążesz gęby wołowi ktory zboże wymłaca, Izali się Bog o woły stara:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo wzakonie Moiżeszowem napisano: Nie wuzdasz wołu wyminającego. Zali o woły staranie Bogu?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Izali według człowieka to mówię? Izali téż zakon tego nie mówi? Albowiem w zakonie Mojżeszowym napisano jest: Nie zawiążesz gęby wołowi młócącemu. Izali Bóg o wolech pieczą ma?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem w zakonie Moyzeszowym napisano jest: Nie zamkniesz gęby wołowi zboże wymłacającemu. Izali się o woły stara Bóg?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem w zakonie Mojżeszowym napisano: Nie zawiążesz gęby wołowi młócącemu; izali się Bóg o woły stara?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jest bowiem napisane w Prawie Mojżesza: Nie zawiążesz pyska młócącemu wołowi. Czy o woły Bóg się troszczy?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Czyż to mówię od siebie tylko, czyż i prawo o tem nie mówi? Wszak Mojżesz napisał: Nie zawiążesz ust wołowi młócącemu. Czyżby Bóg o woły tylko się troszczył?
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Wszak w zakonie Mojżeszowym napisano jest: Nie zawiążesz gęby wołowi młócącemu. Czy Bóg o wołach ma pieczę?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem tak napisane jest w Zakonie Mojżeszowym: Nie zawiążesz gęby wołowi, który trze zboże na gumnie. Izali o wołach Bóg ma staranie,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Czy mówię to tylko po ludzku? Czyż i Prawo tego nie powiada? Napisane jest bowiem w Prawie Mojżeszowym: Nie będziesz związywał pyska wołowi młócącemu. Czy Bóg o woły się troszczy?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Czy mówię to tylko po ludzku? Czyż i Prawo tego nie powiada? Napisane jest przecież w Prawie Mojżeszowym: Nie będziesz związywał pyska wołowi młócącemu. Czy Bóg się troszczy o woły?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Napisane jest właśnie w Prawie Mojżesza: Nie zawiążesz pyska wołowi młócącemu. Czyż o woły troszczy się Bóg,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Albowiem w zakonie Mojżeszowym napisano: Młócącemu wołowi nie zawiązuj pyska. Czy Bóg to mówi ze względu na woły?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Napisane jest właśnie w Prawie Mojżesza: Nie zawiążesz pyska wołowi młócącemu. Czyż o woły troszczy się Bóg,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bowiem w Prawie Mojżesza jest napisane: Nie zamkniesz ust bykowi, który młóci. Czy Bóg się martwi o byki?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo przecież w Prawie Mojżesza znajdujemy słowa: Młócącemu bydlęciu nie zawiązuj pyska. Czy Bóg ma na uwadze tylko bydlęta?
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo w Prawie Mojżesza jest napisane: Nie zawiążesz pyska młócącemu wołowi. Czy Bóg troszczy się o woły?