1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A Bog mocen iest vczynić, aby opłynęła w was wszelaka dobrotliwosć, abyście we wszytkim zawsze maiąc ile potrzeba, obfitowali w każdym vczynku dobrym. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Mocen lepak Bóg wszelką łaskę obfitą uczynić na was, aby we wszem zawżdy, wszelki dostatek mając, obfitowalibyście do wszej sprawy dobrej. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Bóg mocen jest uczynić, aby obfitowała w was wszystka łaska, abyście we wszystkiem zawsze mając wszystek dostatek, obfitowali ku wszelkiemu uczynkowi dobremu. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A mocen jest Bóg uczynić, aby wszelaka łaska opłynęła na was; abyście we wszytkim zawsze wszytek dostatek mając, obfitowali na każdy uczynek dobry. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A mocen jest Bóg uczynić, aby obfitowała na was wszelka łaska, abyście mając we wszystkiem zawsze wszelaki dostatek, obfitowali ku wszelakiemu uczynkowi dobremu, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A Bóg ma moc udzielić wam obficie wszelkiej łaski, abyście, mając zawsze wszystkiego pod dostatkiem, obfitowali we wszelki dobry uczynek; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Mocen jest Bóg swe dary pomnażać dla was, iżbyście mając wszelki dostatek, w niczem nie cierpieli braku, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A Bóg mocen jest udzielić wam wszelkiego daru w obfitości, abyście mając zawsze wszystkiego pod dostatkiem, szczodrzy byli na wszelki uczynek dobry: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A mocen jest Bóg uczynić, aby wszelka łaska obfitowała w was, abyście we wszystkiem mając zawsze wszelki dostatek, hojnymi byli do wszelkiego dobrego uczynku, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A Bóg mocen jest udzielić wam wszelkiego daru obfitości, abyście mając zawsze dostatek wszystkiego obfitowali we wszelki dobry uczynek, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A Bóg ma moc dać wam wszelkie dary obficie, abyście, mając zawsze dostatek wszystkiego, byli bogaci we wszelkie dobre uczynki, |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A Bóg może zlać na was całą obfitość łaski, tak byście mając wszystkiego i zawsze pod dostatkiem, bogaci byli we wszystkie dobre uczynki, |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A władny jest Bóg udzielić wam obficie wszelkiej łaski, abyście, mając zawsze wszystkiego pod dostatkiem, mogli hojnie łożyć na wszelką dobrą sprawę, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A Bóg może zlać na was całą obfitość łaski, tak byście mając wszystkiego i zawsze pod dostatkiem, bogaci byli we wszystkie dobre uczynki |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A Bóg jest zdatny by wam dać w obfitości każdą łaskę, abyście mając zawsze, we wszystkim, całkowitą samowystarczalność, obfitowali ku wszelkiemu szlachetnemu działaniu, |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bóg też jest w stanie udzielić wam obficie wszelkiej łaski, abyście zawsze we wszystkim mieli dostatek i coraz częściej brali udział w każdym dobrym dziele, |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A Bóg jest mocny obficie wam udzielić wszelkiej łaski, abyście we wszystkim zawsze mając wszystko wystarczająco, obfitowali w każdym dobrym czynie, |