1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem ktorzy są Krystusowi, ciało vkrzyżowali z namiętnościami, y z pożądliwościami. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (5:23) Bo którzy (są) Christusowi, ciało swe ukrzyżowali znamiętnościami i pożądliwościami. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A którzy są Chrystusowi, ciało swe ukrzyżowali z namiętnościami i z pożądliwościami. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A którzy są Christusowi, ciało ukrzyżowali z namiętnościami, i z pożądliwościami. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem którzy są Chrystusowi, ciało swoje ukrzyżowali z namiętnościami i z pożądliwościami. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A ci, którzy należą do Chrystusa, ukrzyżowali swoje ciało wraz z namiętnościami i pożądliwościami. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Chrześcianie na namiętności cielesne są nieczułymi, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A którzy są Chrystusowi, ciało swe ukrzyżowali z namiętnościami i pożądliwościami. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A ci, którzy są Chrystusowi, ciało swoje ukrzyżowali wraz z grzechami i namiętnościami. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A ci, którzy są Chrystusowi, ciało swe ukrzyżowali wraz z namiętnościami i pożądliwościami. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A ci, którzy należą do Chrystusa Jezusa, ciało swe ukrzyżowali wraz z namiętnościami i pożądliwościami. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A ci, którzy należą do Chrystusa Jezusa, ukrzyżowali ciało swoje z jego namiętnościami i pożądaniami. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A ci, którzy należą do Chrystusa Jezusa, ukrzyżowali ciało swoje wraz z namiętnościami i żądzami. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ci, którzy przynależą do Jezusa Chrystusa, sprawiają, że wszystkie pożądliwości i grzeszne pragnienia ich ciała są niejako współprzybijane [z ciałem Jezusa] do krzyża. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Albowiem [którzy są] Chrystusa Jezusa, ciało ukrzyżowali z namiętnościami i pożądliwościami. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo ci, Chrystusa, ukrzyżowali ciało wewnętrzne razem z jego właściwościami i pragnieniami. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A ci, którzy należą do Chrystusa Jezusa, ukrzyżowali ciało wraz z jego namiętnościami oraz pragnieniami. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ci więc, którzy są własnością Chrystusa, ukrzyżowali swoje ciało wraz z namiętnościami i pożądliwościami. |
19. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | A ci, którzy należą do Chrystusa, ukrzyżowali ciało wraz z namiętnościami i pożądliwościami. |