1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Dla tego ia Paweł iestem więźniem Krystusa Iezusa za was pogany. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | DLa tego ja Paweł więzień Christa Jesusa za was narody. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Dlatego ja Paweł więzień Chrystusa Jezusa za was pogany: |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Dla tego ja Paweł więzień Christusa Jezusa za was Pogany; |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Dlatego ja Paweł jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, pogan; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Z tego to powodu ja, Paweł, obecnie więzień, jestem Apostołem Jezusa Chrystusa dla was pogan. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa za was pogan - |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Dlatego ja Paweł stałem się więźniem Jezusa Chrystusa za was Pogan, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Z tego powodu ja, Paweł, więzień Jezusa Chrystusa za was, pogan, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Dzięki temu ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa za was pogan, |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, pogan... |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dlatego ja, Paweł, jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan – |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Dlatego, ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa z powodu was, pogan... |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Dlatego ja, Paweł, jestem dla was, pogan, więźniem Jezusa Chrystusa; |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Z tego powodu ja, Paweł, jestem więźniem Chrystusa Jezusa ze względu na was, pogan. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Z tego powodu ja, Paweł, jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan; |
18. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Z tego powodu ja, Paweł, więzień Jezusa Chrystusa dla was, Gojów, |