1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | To iest, iż pogani są społu dziedzicmi, y iednego ciała, y społecznymi vczestniki obietnice iego w Krystusie, przez Ewanielią. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Wduchu być narodom społu dziedzicami, i jednego ciała (ludźmi,) i uczestniki obietnice jego w Christusie przez Ewanielion. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Iż poganie są spółdziedzicy i spólcielni i spółuczęstnicy obietnice jego w Chrystusie Jezusie przez Ewangelią. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Iż Pogani są społu dziedzicmi, i spólnym ciałem, i spółucześniki onej obietnice jego w Christusie, przez Ewanielią. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | To jest, iż poganie są spółdziedzicami i spólnem ciałem, i spółuczestnikami obietnicy jego w Chrystusie przez Ewangieliję. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Mianowicie, że poganie są współdziedzicami i członkami tego samego ciała, i współuczestnikami jego obietnicy w Chrystusie przez ewangelię. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | mianowicie: – że i poganie przypuszczeni zostali do dziedzictwa, do zjednoczenia z synami Bożymi i do uczestnictwa w objetnicach Jezusa Chrystusa, a to przez przyjęcie przez nich Ewangelii, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | tej mianowicie, iż poganie są spółdziedzicami, i spółczłonkami, i spółuczestnikami obietnicy jego w Chrystusie Jezusie przez Ewangelję: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | że też i Poganie mają być współdziedzicami, i wspólnem Ciałem, i współuczestnikami obietnicy Jego w Chrystusie Jezusie przez Ewangelię, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | tej mianowicie, że i poganie są współdziedzicami, współczłonkami w ciele i współuczestnikami obietnicy jego w Chrystusie Jezusie przez Ewangelię. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | (tej mianowicie) że i poganie są współdziedzicami, współczłonkami w ciele i współuczestnikami obietnicy w Chrystusie Jezusie przez Ewangelię. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | to znaczy, że poganie już są współdziedzicami i współczłonkami Ciała, i współuczestnikami obietnicy w Chrystusie Jezusie przez Ewangelię. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Mianowicie, że poganie są współdziedzicami i członkami jednego ciała i współuczestnikami obietnicy w Chrystusie Jezusie przez ewangelię, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A oto treść tej tajemnicy: dzięki Ewangelii poganie mają także udział razem z Żydami w dobrach, które Bóg przeznaczył na dziedzictwo dla swojego ludu; są już członkami tego samego ciała i wreszcie do nich również odnoszą się obietnice, które Bóg zostawił nam w Jezusie Chrystusie. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Poganie, przez Ewangelię, są współdziedzicami stanowiącymi jedno ciało oraz współuczestnikami Jego obietnicy w Chrystusie, |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Mianowicie, że poganie są współdziedzicami, współczłonkami i współuczestnikami obietnicy w Chrystusie Jezusie dzięki dobrej nowinie, |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Że poganie są współdziedzicami i współczłonkami ciała, i współuczestnikami obietnicy Jego w Chrystusie przez Ewangelię. |
18. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Że Goje mają być współdziedzicami, i z tego samego ciała, i uczestnikami jego obietnicy w Chrystusie przez ewangelię: |