« 5Moj 22:1 5 Księga Mojżeszowa 22:2 5Moj 22:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ale acz nie jest ❬blizny❭ brat twoj ani jego znasz, wwiedziesz je w dom swoj i będą u ciebie, dojąd nie najdzie brat twoj, i pojmie od ciebie.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Chociażby też nie był bliski brat twoy anibyś go znał, tedy przedsię zapądź to do domu swego, a miey przy sobie abyś oddał gdy brat twoy tego szukać będzie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Chociaż nie jest bliski brat twój, ani go znasz, przywiedziesz do domu twego, i będą u ciebie, póki ich szukać będzie twój brat, i odbierze.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Choćciby nie był blisko brat twój, anibyś go znał, przecię zapędzisz je do domu swego, i będzie przy tobie, ażby tego szukał brat twój, i wrócisz mu je.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A jeśli twój brat nie jest blisko ciebie albo nie znasz go, to zaprowadź je do swego domu i będą u ciebie, aż twój brat będzie ich poszukiwał i wtedy mu je zwrócisz.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A gdyby nie był blizkim brat twój, albo nie znałbyś go, zapędź je do domu swego, i niechaj będą u ciebie, póki nie odszuka ich brat twój, a wtedy zwrócisz mu je.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jeżeli brat twój nie jest blisko ciebie i nie znasz go, przygarniesz je do swego domu i pozostaną u ciebie, aż brat twój je odnajdzie i zwrócisz mu.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Wszakże, jeśli brat twój nie jest blizkim ciebie, ani ty go nie znasz, – zabierzesz je do domu swego, a będzie z tobą, aż go brat twój będzie szukał, [poczem] zwrócisz mu.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśli brat twój nie jest blisko ciebie i jeśli go nie znasz, zaprowadzisz je do swego domu, będą u ciebie, aż przyjdzie ich szukać twój brat, wtedy mu je oddasz.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A jeżeli twój brat nie jest blisko Ciebie i nie znasz go, to wprowadzisz je do swego domu i pozostaną u ciebie, aż twój brat poszuka ich i wtedy mu je zwrócisz.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli twój brat nie mieszka w pobliżu ciebie i wcale go nie znasz, znalezione zwierzęta pozostaną u ciebie, dopóki nie zgłosi się po nie twój brat. I wtedy mu je oddasz.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdyby twój brat nie był bliskim, względnie go nie znasz zapędź je do swojego domu i niech będą u ciebie dopóki ich nie odszuka twój brat, a wtedy mu je zwrócisz.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli twój brat nie mieszka blisko ciebie i nie znasz go, to wprowadzisz zabłąkane zwierzę do swojej zagrody i zatrzymasz u siebie do przyjścia poszukującego; wtedy mu je zwrócisz.