« 5Moj 25:11 5 Księga Mojżeszowa 25:12 5Moj 25:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
utniesz rękę jej ani się uchylisz k niej żadną miłością. [Nie] [będziesz mieć]
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy iey vtni rękę oprocz wszego miłosierdzia.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Utniesz jéj rękę, ani się zmiękczysz nad nią żadnem miłosierdziem.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Utniesz jej rękę, i nie zlituje się nad nią oko twoje.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
To odetniesz jej rękę, nie zlituje się nad nią twoje oko.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Utnij wtedy rękę jej, – niechaj nie oszczędza oko twoje!
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
odetniesz jej rękę; twoje oko nie będzie się litowało.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
utniesz tedy dłoń jej, – a niech się nie lituje oko twoje.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
odetniesz jej rękę, nie będzie twe oko miało litości.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
To odetniesz jej dłoń. Oko twoje nie ulituje się.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie będziesz miał dla niej żadnej litości.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
wtedy utnij jej rękę; niech twoje oko nie oszczędza.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
to odetniesz jej dłoń – twoje oko się nie zlituje!