1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aby on wygnał wszytki twoie nieprzyiacioły przed tobą, iako to tenże sam Pan obiecał. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Że miał wygładzić wszystkie nieprzyjacioły twe przed tobą, jako powiedział. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Żeby wygnał wszystkie nieprzyjacioły twoje przed tobą, jako mówił Pan. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby wypędzić przed tobą wszystkich twoich wrogów, jak to PAN powiedział. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Aby wyrugował wszystkich wrogów twoich przed tobą, jako wyrzekł Wiekuisty. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | gdy wypędzi wszystkich wrogów twoich z przed oblicza twego, jako Bóg powiedział. |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | [i] gwoli wyparciu wszystkich wrogów twoich przed tobą, – tak, jak Wiekuisty [za]powiedział. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | przepędzając przed tobą wszystkich wrogów twoich. Tak zapowiedział Pan. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Abyś wypędził przed sobą wszystkich swoich nieprzyjaciół, jak powiedział Pan. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | po usunięciu z niej twoich wrogów, tak jak zapowiedział. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | i abyś wyrugował przed tobą wszystkich twoich wrogów, jak wypowiedział WIEKUISTY. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | abyście wyparli z niej wszystkich swoich wrogów, jak to wam PAN zapowiedział. |