« Kol 3:14 List do Kolosan 3:15 Kol 3:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A pokoy Boży niech roskazuie w sercach waszych, ku ktoremu też wezwani iestescie w iedno ciało, a bądźcie wdzięczni.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I pokój Boży niech roskazuje w sercach waszych, do któregoście i wezwani wjednem ciele, a wdzięczni bądźcie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A pokój Chrystusów niech przewyższa w sercach waszych, ku któremu téż wezwani jesteście w jednem ciele, a wdzięczni bądźcie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A on pokój Boży niech włada w sercach waszych, do którego też wezwani jesteście w jednym ciele; a wdzięczni bądźcie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A pokój Boży niech rząd prowadzi w sercach waszych, do któregoście też powołani w jedno ciało; a bądźcie wdzięcznymi.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A pokój Boży niech rządzi w waszych sercach, do którego też jesteście powołani w jednym ciele. Bądźcie też wdzięczni.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
A pokój Chrystusowy, do którego powołani jesteście, jako członki jednego ciała, niechaj zamieszka w sercach waszych. Za łaski odebrane dziękujcie Bogu.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
A pokój Chrystusów niechaj panuje w sercach waszych, do którego też wezwani jesteście w jednem ciele: a wdzięczni bądźcie.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
a pokój Chrystusów, do którego jesteście powołani w jednem Ciele, niech się kocha w sercach waszych, i bądźcie wdzięczni.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A pokój Chrystusowy, do którego też wezwani jesteście w jednym ciele, niech z radością zamieszka w sercach waszych i bądźcie wdzięczni.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A pokój Chrystusowy, do którego też wezwani zostaliście w jednym ciele, niech sprawuje rządy w sercach waszych; i bądźcie zawsze wdzięczni.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A w sercach waszych niech panuje pokój Chrystusowy, do którego też zostaliście wezwani w jednym Ciele. I bądźcie wdzięczni.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A w sercach waszych niech rządzi pokój Chrystusowy, do którego też powołani jesteście w jednym ciele; a bądźcie wdzięczni.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A pokój, który pochodzi od Chrystusa, niech kieruje sercami waszymi, bo właśnie do owego pokoju w jednym ciele zostaliście wezwani. Bądźcie też pełni wdzięczności.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś w waszych sercach niech rządzi pokój Boga, do którego też zostaliście powołani w jednym ciele; zatem stawajcie się wdzięczni.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ponadto w waszych sercach niech panuje pokój Chrystusowy. Jako ludzie tworzący jedno Ciało zostaliście przecież do życia w nim powołani. Nie zapominajcie też o wdzięczności!
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A w sercach waszych niech rządzi pokój Boży, do którego zostaliście powołani w jednym ciele; i bądźcie wdzięczni.