« Kol 3:24 List do Kolosan 3:25 Kol 4:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A ktoryby krzywdy czynił, odniesie krzywdę ktorą vczynił, a nie maszci brakowania osob.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo kto krzywdzi weźmie co skrzywdził, a niemasz baczenia na osobę u Boga.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo który krzywdę czyni, odniesie to, co niesłusznie uczynił, a niemasz względu na osoby u Boga.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A on który krzywdzi, odniesie to co ukrzywdził, a niemasz względu na osoby.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A ten, co krzywdę czyni, odniesie zapłatę ukrzywdzenia, a nie maszci względu na osoby u Boga.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A ten, kto wyrządza krzywdę, otrzyma zapłatę za krzywdę, a u Boga nie ma względu na osobę.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Kto dopuszcza się krzywdy, ten pokrzywdzonym zostanie. Na osoby Bóg nie ma względu.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo kto czyni krzywdę, za każdą krzywdę wyrządzoną odpłaci: a u Boga niemasz względu na osobę.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A ktoby niesprawiedliwie czynił, otrzyma za to, co niesprawiedliwie czynił, a niema u Boga względu na osoby.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo kto krzywdzi, otrzyma zapłatę za to, że postępował niegodnie, a u Boga nie ma względu na osobę.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo kto krzywdzi, otrzyma zapłatę za to, że postępował niegodnie, a (tam) nie ma względu na osobę.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kto bowiem popełnia bezprawie, poniesie skutki swego bezprawia; a [u Niego] nie ma względu na osoby.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kto bowiem wyrządza krzywdę, otrzyma odpłatę za krzywdę bez względu na osobę.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz kto się dopuszcza występków, otrzyma to, na co sobie zasłużył przez swoje czyny. A u Boga nikt nie może liczyć na żadne względy.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś ten, co czyni niesprawiedliwość, otrzyma z powrotem niesprawiedliwość, którą uczynił, i nie ma względu na osobę.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A kto krzywdzi, dozna krzywdy – bez względu na osobę.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A ten, kto czyni niesprawiedliwość, odbierze niesprawiedliwość, tę którą uczynił; A Pan nie jest stronniczy.