« 1Tym 5:14 1 List do Tymoteusza 5:15 1Tym 5:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem iuż niektore odstąpiły, y za szatanem szły.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo już się niektóre obróciły za szatanem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem się już niektóre obróciły za szatanem.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem się już niektóre obróciły za szatanem.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem się już niektóre obróciły za szatanem.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Już bowiem niektóre odwróciły się i poszły za szatanem.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Niektóre z tych młodych wdów już poszły na zatracenie.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo są już niektóre, co się odwróciły, i za szatanem poszły.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Boć już niektóre udały się wstecz za szatanem.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo już niektóre odeszły i poszły za szatanem.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo już niektóre odeszły i poszły za szatanem.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Już bowiem niektóre zeszły z drogi prawej, [idąc] za szatanem.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Albowiem niektóre już się odwróciły i za szatanem poszły.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A tak już niektóre zeszły z drogi prawego życia i poszły za Szatanem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
gdyż niektóre już się skierowały do szatana.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo już niektóre zboczyły i poszły za szatanem.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niektóre bowiem już skręciły, by pójść za szatanem.