1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iuż daley wody nie piy, ale vżyway po trosze wina dla żołądka twego, y częstych chorob twoich. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Już potym wody nie pij, ale wina trochę pożywaj dla żołądka twego i częstych twych niemocy. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wody jeszcze nie pij; ale używaj po trosze wina dla żołądka twego i częstych chorób twoich. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Nie pijaj więcej wody, ale wina po troszę używaj, dla żołądka twego, i częstych twoich chorób. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Samej wody więcej nie pijaj, ale używaj po trosze wina dla żołądka twego i częstych chorób twoich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Samej wody już nie pij, ale używaj trochę wina ze względu na twój żołądek i częste niedomagania. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Wody jeszcze nie pij: ale jako lekarstwo na żołądek i częste twe cierpienia używaj potrosze wina. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Wody jeszcze nie pij, ale używaj potrosze wina dla żołądka twego, i dla częstych twych chorób. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Nie pij jeszcze wody, ale wina trochę używaj dla twego żołądka i dla częstych chorób twoich. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A samego siebie czystym zachowaj. Nie pij jeszcze wody, ale używaj po trosze wina ze względu na swój żołądek i częste twe niedomagania. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Samego siebie czystym zachowaj. Wody nie pij jeszcze, ale używaj trochę wina ze względu na swój żołądek i twoje częste niedomagania. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Siebie samego zachowaj czystym! Samej wody już nie pij, używaj natomiast po trosze wina ze względu na żołądek i częste twoje niedomagania. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Samej wody już nie pij, ale używaj po trosze wina ze względu na twój żołądek i częste twoje niedomagania. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Staraj się być zawsze czystym. Nie pij już samej wody. Ze względu na żołądek i częste twoje słabości używaj trochę wina. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Już dłużej nie pij wody, ale używaj trochę wina z powodu twego żołądka i twoich częstych chorób. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie pij już samej wody, ale ze względu na twój żołądek i częste niedomagania używaj trochę wina. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Już więcej samej wody nie pij, ale używaj w małej ilości wina ze względu na żołądek i częste twoje choroby. |