| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Człowieka odszczepieńca po iednym y drugim vpominaniu odrzuć. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Heretyka człowieka po jednem (i wtórem) upominaniu odrzuć. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Człowieka heretyka po pierwszem i po wtórem strofowaniu się strzeż, |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Odszczepieńca człowieka po jednym i drugim upominaniu chroń się. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Człowieka heretyka po pierwszem i wtórem napominaniu strzeż się, |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Heretyka po pierwszym i drugim upomnieniu unikaj; |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Heretyka po jednem i drugiem upomnieniu unikaj: |
| 8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Człowieka heretyka po jednem i drugiem upomnieniu unikaj: |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Człowieka heretyka po pierwszem i po drugiem napomnieniu strzeż się, |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Heretyka po pierwszym i drugim upomnieniu unikaj |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Heretyka po pierwszym i drugim upomnieniu unikaj, |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Od sekciarza odsuń się po pierwszym lub po drugim upomnieniu, |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A człowieka, który wywołuje odszczepieństwo, po pierwszym i drugim upomnieniu unikaj, |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Tych, którzy wprowadzają rozłamy, upominaj raz i drugi, a jeśli to nie pomoże, po prostu ich unikaj, |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie przyjmuj człowieka odszczepieńczego po jednym i drugim napomnieniu, |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Z kimś, kto wywołuje rozłamy, po pierwszym i drugim ostrzeżeniu przestań mieć cokolwiek do czynienia. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A człowieka czyniącego rozłamy, po pierwszym i drugim napomnieniu unikaj, |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Człowieka, który jest heretykiem po pierwszym i drugim upomnieniu, odrzuć; |