| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zenasa vczonego w zakonie y Apolla pilnie odprowadź, aby im ni na czym nieschodziło. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Zenę zakonnika i Apollosa pilno doprowadź, aby im ni naczem nie zchodziło. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zenasa, Doktora zakonnego, i Apolla, pilnie przyślij, aby im ninaczem nie schodziło. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Zenasa uczonego w zakonie, i Apolla pilnie odprowadź, aby ninaczym im nie schodziło. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zenasa nauczonego w zakonie i Apollona pilnie odprowadź, aby im na niczem nie schodziło. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zenasa, uczonego w prawie, i Apollosa starannie wypraw, aby im niczego nie brakowało. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Zenasa prawnika i Apolla przeprowadź troskliwie, aby im na niczem nie zbywało. |
| 8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Zenę, biegłego w zakonie, i Apolla wypraw naprzód, i postaraj się, aby im na niczem nie schodziło. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A Zenasa, w Zakonie uczonego, i Apolla postaraj się tak wyprawić w drogę, żeby im niczego nie brakowało. |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Zenasa biegłego w prawie i Apolla wypraw naprzód i postaraj się, aby im na niczym nie zbywało. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Zenasa biegłego w prawie i Apolla wypraw naprzód i postaraj się, aby im na niczym nie zbywało. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | postanowiłem bowiem tam spędzić zimę. Zenasa, uczonego w Prawie, i Apollosa zaopatrz należycie na drogę powrotną, by im na niczym nie zbywało. |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wypraw spiesznie w drogę Zenasa, zakonoznawcę, i Apollosa i dołóż starań, aby im niczego nie brakowało. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | gdzie postanowiłem spędzić zimę. Zenasa, uczonego w Prawie, i Apollosa zaopatrz należycie na drogę powrotną, tak żeby im na niczym nie zbywało. |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Poślij przodem Zenasa, który się zna na Prawie, i Apollosa; żeby im niczego nie brakowało. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pilnie wypraw w drogę Zenasa, znawcę Prawa, i Apollosa. Zadbaj, aby niczego im nie brakowało. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zenasa, uczonego w Prawie i Apollosa pilnie wypraw w drogę, aby im niczego nie brakowało. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Wypraw Zenasa, prawnika, i Apollosa starannie w drogę, aby niczego im nie brakowało. |