| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zatym proszę was bracia, znoście słowo napominania, bomci do was krotko pisał. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Proszę lepak was bracia, przyjmijcie rzecz napominania, bo krótko napisawszy posłałem wam. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A proszę was, bracia! abyście za dobre przyjęli słowo pocieszenia; bom do was bardzo krótko napisał; |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A proszę was bracia! znoście mowę napominania, bomci przez krótkie pisanie posłał wam. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A proszę was, bracia! znoście cierpliwie słowo napominania tego; bomci do was krótko pisał. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A proszę was, bracia, przyjmijcie to słowo zachęty, bo krótki list do was napisałem. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Proszę zaś was, bracia, abyście ten list mój przyjęli jako słowo pociechy. Nie wyraża on wszystkich moich uczuć: jest on na to za krótki. |
| 8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Proszę was, bracia, przyjmijcie dobrem sercem to słowo zachęty, bom bardzo krótko napisał do was. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A proszę was, bracia, abyście cierpliwie przyjęli to słowo napomnienia i pociechy. Bom też i krótko wam napisał. |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A proszę was, bracia, abyście przyjęli to słowo zachęty. Bom bardzo krótko do was napisał. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A proszę was, bracia, abyście cierpliwie wysłuchali tych upomnień. Bo i tak krótki jest ten list do was. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Proszę zaś was, bracia: Przyjmijcie to słowo zachęty, bo napisałem wam bardzo krótko. |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A proszę was, bracia, przyjmijcie to słowo napomnienia; bom krótko do was napisał. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Proszę was, bracia, przyjmijcie ode mnie te słowa pokrzepienia. Tylko tyle mogłem wam napisać. |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale proszę was, bracia, wytrzymujcie słowo zachęty, bo wam też krótko poleciłem. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Proszę was, bracia, wysłuchajcie tych kilku słów napomnienia, bo napisałem do was krótko. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A proszę was, bracia, znoście cierpliwie to słowo zachęty; bowiem napisałem do was krótko. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I proszę was, bracia, wytrzymujcie słowo napominania: bo napisałem do was list w kilku słowach. |