« Heb 5:1 List do Hebrajczyków 5:2 Heb 5:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory by mogł (ile potrzeba iest) zmiłować się nad tymi ktorzy nieumieią y błądzą, gdyż y on był ogarnion krewkością.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Zarówno żałować mogący nieumiejętnych i błądzących, ponieważ i sam otoczon mdłością.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Któryby się mógł użalić tych, co nie umieją i błądzą, gdyż i on obłożon jest krewkością.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Któryby zarówno cierpieć mógł znieumiejętnymi i błądzącymi; gdyż i sam obtoczony jest słabościa.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który by mógł, jako przystoi, użalić się nieumiejętnych i błądzących, będący sam obłożony krewkością.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Który może współczuć nieświadomym i błądzącym, gdyż sam podlega słabościom.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
aby współbolał z tymi, którzy błądzą wskutek niewiadomości. A ponieważ i on też ulega słabościom:
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
i mógł się litować nad nieumiejętnymi i błądzącymi: ponieważ i sam jest obleczon słabością.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
i któryby się mógł ulitować nad tymi, którzy nie wiedzą i błądzą, ponieważ i on sam nie jest wolny od słabości,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Aby też mógł współczuć z tymi, którzy są w nieświadomości i błędzie, ponieważ i on sam poddany jest słabości.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Aby też mógł być wyrozumiały dla tych, którzy są w nieświadomości i błędzie, ponieważ i on sam poddany jest słabości.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Może on współczuć tym, którzy nie wiedzą i błądzą, ponieważ sam podlega słabości.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I mógł współczuć z tymi, którzy nie wiedzą i błądzą, skoro i on sam podlega słabości.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Powinien współczuć tym, którzy trwają w niewiedzy i w błędzie, bo przecież sam również podlega słabościom.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Może on być wyrozumiałym względem tych, co błądzą oraz prowadzą na manowce, gdyż sam jest także nosicielem słabości.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
a czyni to jako ten, który potrafi zrozumieć nieświadomych i błądzących, bo sam podlega słabościom.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Który może okazywać współczucie nieświadomym i błądzącym, bo sam poddany jest słabości.