« Heb 6:18 List do Hebrajczyków 6:19 Heb 6:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktorą mamy iako kotwicę dusze bezpieczną y mocną, y ktora wchodzi aż do tych rzeczy, ktore są za zasłoną.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Którą mamy jako kotwicę dusze, i pewną, i twardą, i wchodzącą do wnętrzniejszego (miejsca) zasłony.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Którą mamy jako kotwicę dusze bezpieczną i mocną i wchodzącą aż we wnętrzności zasłony,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Którą jako kotwicę mamy dusze i warowną i mocną, i wchodzącą wewnątrz za zasłonę.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Którą mamy jako kotwicę duszy, i bezpieczną, i pewną, i wchodzącą aż wewnątrz za zasłonę,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Którą mamy jako kotwicę duszy, bezpieczną i niewzruszoną, sięgającą poza zasłonę;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Nadzieja ta jest dla nas jako silna kotwica na morzu świata, i jako pewny przewodnik, który nas zaprowadzi do świętego świętych.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
my, którzyśmy się uciekli i uchwycili podanej nam nadziei, i trzymamy się jej jako bezpiecznej i mocnej kotwicy dla dusz naszych, która przenika za zasłonę aż do wnętrza,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
my, którzyśmy się uciekli do tego, żeśmy się trzymali podanej nam nadziei, którą mamy jako bezpieczną i mocną kotwicę duszy naszej i która wchodzi aż do wnętrza za zasłonę,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
My, którzyśmy pospieszyli uchwycić daną nam nadzieję i trzymamy się jej jako bezpiecznej i pewnej kotwicy duszy, przenikającej aż poza zasłonę,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
My, którzy trzymamy się jej jako bezpiecznej i pewnej kotwicy duszy naszej w tym szukaliśmy oparcia, aby uchwycić daną nam nadzieję, przenikającą aż poza zasłonę,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Trzymajmy się jej jak bezpiecznej i silnej dla duszy kotwicy, która przenika poza zasłonę,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jej to trzymamy się jako kotwicy duszy, pewnej i mocnej, sięgającej aż poza zasłonę,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nadzieja ta jest dla naszej duszy niczym silna i absolutnie pewna kotwica, która sięga poza zasłonę świątyni –
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tę nadzieję mamy jako kotwicę duszy, niezawodną, ale też mocną, i wchodzącą aż do tego miejsca, które się mieści głębiej od zasłony;
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Trzymamy się jej jako kotwicy duszy, pewnej i niewzruszonej, sięgającej aż poza zasłonę,
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Którą mamy jako kotwicę duszy, bezpieczną i mocną, wchodzącą aż do wewnątrz za zasłonę,