1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktorą mamy iako kotwicę dusze bezpieczną y mocną, y ktora wchodzi aż do tych rzeczy, ktore są za zasłoną. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Którą mamy jako kotwicę dusze, i pewną, i twardą, i wchodzącą do wnętrzniejszego (miejsca) zasłony. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Którą mamy jako kotwicę dusze bezpieczną i mocną i wchodzącą aż we wnętrzności zasłony, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Którą jako kotwicę mamy dusze i warowną i mocną, i wchodzącą wewnątrz za zasłonę. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Którą mamy jako kotwicę duszy, i bezpieczną, i pewną, i wchodzącą aż wewnątrz za zasłonę, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Którą mamy jako kotwicę duszy, bezpieczną i niewzruszoną, sięgającą poza zasłonę; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Nadzieja ta jest dla nas jako silna kotwica na morzu świata, i jako pewny przewodnik, który nas zaprowadzi do świętego świętych. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | my, którzyśmy się uciekli i uchwycili podanej nam nadziei, i trzymamy się jej jako bezpiecznej i mocnej kotwicy dla dusz naszych, która przenika za zasłonę aż do wnętrza, |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | my, którzyśmy się uciekli do tego, żeśmy się trzymali podanej nam nadziei, którą mamy jako bezpieczną i mocną kotwicę duszy naszej i która wchodzi aż do wnętrza za zasłonę, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | My, którzyśmy pospieszyli uchwycić daną nam nadzieję i trzymamy się jej jako bezpiecznej i pewnej kotwicy duszy, przenikającej aż poza zasłonę, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | My, którzy trzymamy się jej jako bezpiecznej i pewnej kotwicy duszy naszej w tym szukaliśmy oparcia, aby uchwycić daną nam nadzieję, przenikającą aż poza zasłonę, |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Trzymajmy się jej jak bezpiecznej i silnej dla duszy kotwicy, która przenika poza zasłonę, |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Jej to trzymamy się jako kotwicy duszy, pewnej i mocnej, sięgającej aż poza zasłonę, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nadzieja ta jest dla naszej duszy niczym silna i absolutnie pewna kotwica, która sięga poza zasłonę świątyni – |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tę nadzieję mamy jako kotwicę duszy, niezawodną, ale też mocną, i wchodzącą aż do tego miejsca, które się mieści głębiej od zasłony; |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Trzymamy się jej jako kotwicy duszy, pewnej i niewzruszonej, sięgającej aż poza zasłonę, |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Którą mamy jako kotwicę duszy, bezpieczną i mocną, wchodzącą aż do wewnątrz za zasłonę, |