1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A cić ktorzy są z synow Lewi, sprawuiąc kapłaństwo roskazanie maią aby brali dziesięcinę od ludu wedle zakonu, to iest, od braciey swoiey choć wyszli z biodr Abrahamowych. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (6:25) Ano oni co z synów Lewiowych offiarnictwo przyjmują, roskazania mają dziesięciny brać od ludu wedle zakonu, to jest, od braciej swojej, choć też wyszli z biódr Abrahamowych. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A iście z synów Lewi, urząd kapłański przyjmujący rozkazanie mają, aby brali dziesięcinę od ludu wedle zakonu, to jest, od braciéj swojej, chociaż i oni wyszli z biódr Abrahamowych. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A onić którzy z synów Lewiowych urząd ofiarowniczy przyjmują, przykazanie mają aby brali dziesięcinę od ludu wedle zakonu, to jest, od braciej swojej, choć wyszli z biódr Abraamowych. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A ci, którzy są z synów Lewiego, urząd kapłański przyjmujący, rozkazanie mają, aby brali dziesięcinę od ludu według zakonu, to jest od braci swoich, choć wyszli z biódr Abrahamowych. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wprawdzie ci z synów Lewiego, którzy otrzymują urząd kapłański, mają nakaz zgodnie z prawem pobierać dziesięcinę od ludu, to jest od swoich braci, chociaż wywodzą się z lędźwi Abrahama; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Kapłani, synowie Lewiego, mają prawo pobierania dziesięciny od braci swoich Izraelitów. Mówię, braci, boć wszyscy oni są potomkami Abrahama, a zatem między sobą braćmi. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Wprawdzie i ci z synów Lewiego, którzy otrzymują kapłaństwo, mają rozkaz pobierania dziesięciny od ludu wedle zakonu, to jest od braci swoich, chociaż i ci wyszli z biódr Abrahama: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A ci, którzy otrzymują kapłaństwo z synów Lewi, mają to rozkazanie, aby według swego Zakonu brali dziesięcinę od ludu, to jest od swoich współbraci, chociaż także i oni wyszli z biódr Abrahama. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Wprawdzie i ci z synów Lewiego, którzy otrzymują kapłaństwo, mają nakaz pobierania według prawa dziesięciny od ludu, tj. od braci swoich, chociaż i oni są potomstwem Abrahama. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Wprawdzie i ci z synów Lewiego, którzy otrzymują kapłaństwo, mają nakaz pobierania według prawa dziesięciny od ludu, tj. od braci swoich, mimo że i oni są potomstwem Abrahama. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wprawdzie i ci z synów Lewiego, którzy otrzymują kapłaństwo, mają zgodnie z Prawem polecenie pobierania dziesięciny od ludu, to jest od braci swoich, chociaż i oni wywodzą się z rodu Abrahama. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wprawdzie i ci, którzy są z synów Lewiego, a otrzymują urząd kapłański, mają nakaz zgodnie z zakonem pobierać dziesięcinę od ludu, to jest od braci swoich, chociaż i oni wywodzą się z rodu Abrahama; |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | To prawda, że potomkowie Lewiego, piastujący godność kapłańską, otrzymali polecenie, zgodnie z Prawem, pobierania dziesięciny od ludu, to jest od braci swoich, chociaż wszyscy wywodzą się od wspólnego ojca Abrahama. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A przecież ci z synów Lewiego, co otrzymali kapłaństwo, choć wyszli z bioder Abrahama mają przykazanie z Prawa, by od ludu pobierać dziesięcinę, to jest od swoich braci. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wprawdzie również potomkowie Lewiego, którzy otrzymują urząd kapłański, mają - zgodnie z Prawem - nakaz pobierania dziesięciny od ludu, to jest od swoich braci, choć podobnie jak oni pochodzą od Abrahama; |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wprawdzie i ci z synów Lewiego, którzy przyjmują kapłaństwo, mają przykazanie, by brać dziesięcinę od ludu według Prawa, to jest od swoich braci, choć i oni wyszli z lędźwi Abrahama. |