| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A teraz chłubicie się w pychach waszych, wszelakie chłubienie takowe iestci złe. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Lecz teraz chlubicie się whardościach waszych. Wszelka chłuba taka zła jest. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A teraz chlubicie się w hardościach waszych. Wszelkie chlubienie takie złoźliwe jest. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A teraz chłubicie się w chełpliwościach waszych; wszelkie chłubienie takowe, złośliwe jest. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale teraz chlubicie się w pysze waszej; wszelka chluba takowa zła jest. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Teraz zaś przechwalacie się w waszej pysze. Wszelkie takie przechwalanie się jest złe. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Teraz pod wpływem pychy radujecie się; złą jest ta radość. |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A wy teraz w pysze się swej kochacie. Każde takie radowanie się jest złe. |
| 9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A teraz chełpicie się z zarozumiałości waszej. Niecna jest każda taka chełpliwość. |
| 10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A teraz chełpicie się z zarozumiałości waszej. Niecna jest każda taka chełpliwość. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Teraz zaś chełpicie się w swej wyniosłości. Wszelka taka chełpliwość jest przewrotna. |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wy natomiast chełpicie się przechwałkami swoimi; wszelka tego rodzaju chełpliwość jest zła. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Tymczasem wy przechwalacie się w swej chełpliwości, co należy uznać za karygodną przewrotność. |
| 14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Teraz jednak chlubicie_się w pysze waszej; wszystka chluba takowa zła jest. |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale teraz chlubicie się w waszych przechwalankach; każda, taka chluba jest niegodziwa. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wy tymczasem chełpicie się zarozumiale. Wszelka tego rodzaju chełpliwość jest niewłaściwa. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A wy tymczasem chlubicie się swoimi przechwałkami; wszelka taka chełpliwość jest zła. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Lecz wy teraz radujecie się w waszych przechwałkach: wszelka taka radość jest diabelska. |