« Jak 4:1 List Jakuba 4:2 Jak 4:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pożądacie, a nie macie, zayzrycie y z chucią żądacie, a nie możecie otrzymać, biiecie się y walczycie, a wżdy nie otrzymawacie, dla tego iż nie prosicie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Żądacie a nie macie. Zajrzycie i zawidujecie, a nie możecie dostać. Bijecie się i wojujecie, a nie macie dla tego że nie prosicie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Pożądacie, a nie macie: zabijacie, i zawiśni jesteście, a nie możecie dostać: wadzicie się i walczycie, a nie macie, dlatego, iż nie prosicie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Pożądacie, a nie macie; zajźrzycie i gorliwi jesteście, a nie możecie dostać; bijecie się i wojujecie, a nie macie, dlatego iż nie prosicie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Pożądacie, a nie macie, zajrzycie i zawidzicie, a nie możecie dostać; wadzicie się i walczycie, wszakże nie otrzymujecie, przeto iż nie prosicie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Pożądacie, a nie macie, zabijacie i zazdrościcie, a nie możecie osiągnąć. Toczycie wojny i walki, a nie macie, bo nie prosicie.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Pożądacie, a nie macie; pałacie zawiścią i zazdrością, a nie otrzymujecie tego, czego pożądacie; prawujecie się i bijecie się, a dopiąć swego nie możecie, bo nie prosicie Boga.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Pożądacie i nie macie; zabijacie i zazdrościcie sobie, a nie możecie osiągnąć; wadzicie się i walczycie, a nie macie, dlatego że nie prosicie.
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Pożądacie, a nie macie: zabijacie i zazdrościcie, a nie możecie osiągnąć, kłócicie się i walczycie, a nie macie dlatego, że się nie domagacie.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Pożądacie, a nie macie, zabijacie i zazdrościcie, a nie możecie osiągnąć, kłócicie się i walczycie. Nie macie dlatego, że się nie domagacie;
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pożądacie, a nie macie, żywicie morderczą zazdrość, a nie możecie osiągnąć. Prowadzicie walki i kłótnie, a nic nie posiadacie, gdyż się nie modlicie.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Pożądacie, a nie macie; zabijacie i zazdrościcie, a nie możecie osiągnąć; walczycie i spory prowadzicie. Nie macie, bo nie prosicie.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ciągle czegoś pożądacie, a nie możecie tego posiąść; posuwacie się aż do morderstw i nienawiści i też nie osiągacie celu waszych dążeń, a wszystko dlatego, że źle się modlicie.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Pożądacie, a nie macie, zabijacie i zawidzicie, a nie możecie dostać; wadzicie_się i walczycie, wszakże nie otrzymujecie, przeto [że] nie prosicie wy.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Pożądacie a nie macie; zazdrościcie oraz gorliwie się ubiegacie a nie możecie osiągnąć; wojujecie i się spieracie a nie posiadacie; ponieważ wy nie prosicie dla siebie.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Pożądacie, a nie macie. Zabijacie i zazdrościcie, a nie możecie osiągnąć. Walczycie i wszczynacie spory – nie macie, bo nie prosicie.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Pożądacie, a nie macie; mordujecie i zazdrościcie, a nie możecie osiągnąć; wojujecie i walczycie; nie macie jednak z powodu tego, że nie prosicie.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Pożądacie, a nie macie: zabijacie, i pragniecie mieć, a nie możecie otrzymać: walczycie i wojujecie, jednak nie macie, ponieważ nie prosicie.