« Joz 4:10 Księga Jozuego 4:11 Joz 4:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A gdyż wszystcy przeszli, na tych przejdzie skrzynia boża, a kapłani szli przed ludem.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy sie przeprawił lud wszytek tedy Skrzynia Pańska y kapłani szli przed ludem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy wszyscy przeszli, przeszła i skrzynia Pańska, i kapłani szli przed ludem,
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I stało się gdy wszystek lud przeszedł, że też przeszła i skrzynia Pańska i kapłani przed oblicznością ludu.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy cały lud przeszedł, przeszli też i arka PANA, i kapłani przed ludem.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdy tedy cały lud ostatecznie się przeprawił, przeszła i arka przymierza z kapłanami, i stanęła na czele ludu.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdy wszystek naród dokonał przeprawy, tedy przeszła Arka Boża i kapłani wobec narodu.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A gdy cały lud skończył przeprawę, przeszła również i Arka Pańska z kapłanami i stanęła na czele ludu.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A kiedy lud zakończył przeprawę, przeszła też Skrzynia Pana i kapłani przed całym ludem.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy zaś zakończyła się przeprawa ludzi, Arka Przymierza, [to znaczy] kapłani z arką, znów wyszli na czoło [pochodu].
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdy zatem, cały lud ostatecznie się przeprawił – przeszła też Arka Przymierza z kapłanami i stanęła na czele ludu.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy lud zakończył przeprawę, przeszła również skrzynia PANA i kapłani znów stanęli z nią na czele pochodu.