| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | „Przykaż kapłanom, jiż to niosą skrzynią z❬a❭ślubienia, ać wzydą za Jordan „. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Roskaż kapłanom niosącym Skrzinię swiadectwa, aby wyszli z Iordanu. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przykaż kapłanom, którzy niosą skrzynię przymierza, aby wystąpili z Jordanu. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rozkaż kapłanom, niosącym skrzynię świadectwa, aby wystąpili z Jordanu. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Rozkaż kapłanom niosącym arkę świadectwa, aby wyszli z Jordanu. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Rozkaż kapłanom, niosącym arkę świadectwa, aby wystąpili z Jordanu. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | „Rozkaż kapłanom, niosącym Arkę świadectwa, aby wystąpili z Jordanu”. I rozkazał Jozue kapłanom, mówiąc: „Wyjdźcie z Jordanu”. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Rozkaż kapłanom niosącym Arkę Świadectwa, by wyszli z Jordanu. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Rozkaż kapłanom, niosącym Skrzynię Świadectwa, aby wyszli z Jordanu. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Powiedz kapłanom niosącym Arkę Świadectwa, aby wyszli z Jordanu. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Rozkaż kapłanom, którzy niosą Arkę Świadectwa, aby wyszli z Jardenu. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Rozkaż kapłanom niosącym skrzynię Świadectwa, aby wyszli z Jordanu. |