1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tymci się wypełniła miłość w nas, abysmy vfanie mieli w dzień sądny, iż iaki on iest, tacy y my iestechmy na tym świecie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Wtem wypełnia się miłość wnas, abychmy bezpieczeństwo mieli wdzień sądu, iż jako on jest, i my jesteśmy na tym świecie. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | W tem wykonana jest miłość z nami, abyśmy ufność mieli w dzień sądny, iż jako on jest, i my jesteśmy na tym świecie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | W tym doskonała się sstała miłość z nami, abyśmy beśpieczność mieli w dzień sądny, iż jaki on jest, i my jesteśmy na świecie tym. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | W tem doskonała jest miłość Boża z nami, abyśmy ufanie mieli w dzień sądny, iż jaki on jest, tacy i my jesteśmy na tym świecie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W tym jest doskonała miłość w nas, abyśmy mieli ufność w dniu sądu, że jaki on jest, tacy i my jesteśmy na tym świecie. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | W tym celu Bóg nam swej miłości udzielił, abyśmy dnia sądnego z ufnością oczekiwali; ale wtenczas to dopiero nastąpi, gdy na świecie tak żyć będziemy, jak on tu żył. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | W tem doskonała jest miłość Boża z nami, abyśmy śmiałość tak mieli w dzień Sądny, że jako On jest, tak i my jesteśmy na tym świecie. |
9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Na tym polega doskonała miłość Boża w nas, abyśmy mieli ufność w dzień sądu, że jakim on jest, takimi i my na tym świecie jesteśmy. |
10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Na tym polega miłość doskonała w nas, abyśmy mieli ufność w dzień sądu, że jaki On jest, takimi i my na tym świecie jesteśmy. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Przez to miłość osiąga w nas kres doskonałości, iż będziemy mieli pełną ufność w dzień sądu, ponieważ tak, jak On jest [w niebie], i my jesteśmy na tym świecie. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | W tym miłość do nas doszła do doskonałości, że możemy mieć niezachwianą ufność w dzień sądu, gdyż jaki On jest, tacy i my jesteśmy na tym świecie. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Miłość osiąga w nas pełnię swej doskonałości przez to, że z całą ufnością oczekujemy na dzień sądu, ponieważ nasze życie tu na ziemi podobne jest do Jego życia [w niebie]. |
14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | W tym doskonała_jest miłość z nami ku nam, abyśmy ufanie mieli w miłości sądu, że jaki on jest, i my jesteśmy na świecie tym. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Po to miłość jest doskonała pośród nas, abyśmy mieli otwartość w dniu oceny, że jaki on jest tacy i my jesteśmy na tym świecie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W tym właśnie miłość osiągnęła względem nas doskonałość. Dzięki temu możemy ufnie i z odwagą wystąpić w dniu sądu, żyjemy bowiem w tym świecie jako Jemu podobni. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | W tym miłość jest doprowadzona do pełni w nas, abyśmy mieli ufną odwagę w dniu sądu; bo tak jak On jest i my jesteśmy w tym świecie. |