| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale dane są niewieście skrzydła dwie, orła wielkiego, aby leciała od obliczności wężowey na puste mieysce swoie, gdzie iest karmiona przez czas y czasy, y przez połowicę czasu. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I dano niewieście dwie skrzydle orła wielkiego, aby zaleciała do pustynie na miejsce swoje, gdzie (ją) karmią czas, i czasy, i puł czasu przed twarzą węża. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I dano niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, aby leciała na pustynią na miejsce swoje, gdzie ją żywią przez czas i czasy i przez połowicę czasu, od obliczności wężowéj. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I dano niewieście dwie skrzydle orła wielkiego, aby leciała na pustynią na miejsce swoje, gdzieby karmiona tam była przez czas i czasy, i połowicę czasu, od obliczności wężowej. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I dano niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, aby leciała od obliczności wężowej na pustynię, na miejsce swoje, gdzie by ją żywiono przez czas i czasy, i połowę czasu. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I dano kobiecie dwa skrzydła wielkiego orła, aby poleciała na pustynię, na swoje miejsce, gdzie jest żywiona przez czas i czasy, i połowę czasu, z dala od węża. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | I dano jej dwa skrzydła wielkiego orła, aby odleciała na swoje miejsce w pustyni i tam się ukrywała przez czas, przez czasy i przez połowę czasu. |
| 8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | I dano niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, ażeby leciała na pustynię, na miejsce swoje, gdzie jest żywioną tam przez czas i czasy i połowę czasu, od oblicza węża. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I dano Niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, aby leciała na pustynię, na miejsce swoje, gdzie ją żywią przez czas, przez czasy i przez połowę czasu od oblicza węża. |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I dano niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, aby uleciała na pustynię na miejsce swoje, gdzie ją żywią przez czas i czasy, i połowę czasu z dala od obecności węża. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I dano niewieście dwa skrzydła wielkiego orła, aby uleciała na pustynię na miejsce swoje, gdzie ją żywić będą przez czas i czasy, i połowę czasu, z dala od węża. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I dano Niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, by na pustynię leciała na swoje miejsce, gdzie jest żywiona przez czas i czasy, i połowę czasu, z dala od Węża. |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I dano niewieście dwa skrzydła wielkiego orła, aby poleciała na pustynię na miejsce swoje, gdzie ją żywią przez czas i czasy, i pół czasu, z dala od węża. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wówczas dano Niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, by mogła polecieć do swego miejsca na pustynię, gdzie też jest żywiona przez czas i czasy, i połowę czasu z dala od węża. |
| 15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | I dano niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, aby leciała na pustynię, na miejsce swoje, gdzieby [ją] żywiono tam [przez] i czasy, i połowę czasu, od obliczności wężowej. |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc kobiecie zostały dane dwa skrzydła wielkiego orła, aby leciała na pustkowie, na jej miejsce, gdyż jest tam karmiona przez czas, czasy i połowę czasu, z dala od oblicza węża. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I dano kobiecie dwa skrzydła wielkiego orła, aby uleciała na pustkowie, na miejsce, gdzie ją karmiono przez czas, czasy i pół czasu – z dala od węża. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I dano kobiecie dwa skrzydła wielkiego orła, aby odleciała na swoje miejsce z dala od oblicza węża na pustynię, tam, gdzie jest żywiona przez czas i czasy, i połowę czasu. |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I kobiecie zostały dane dwa skrzydła wielkiego orła, aby mogła odlecieć na pustkowie, na swoje miejsce, gdzie jest żywiona przez czas, i czasy, i pół czasu, od twarzy węża. |