« Apok 12:2 Apokalipsa Jana 12:3 Apok 12:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y widzian iest drugi znak na niebie, a oto smok wielki, rydzy, maiąc siedmi głow y rogow dziesięć, a na głowach iego siedmi koron.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I jawiło się drugie znamię wniebie, a oto Smok wielki czerwony, mając głów siedm a rogów dziesięć, a na rogach jego korun siedm.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I ukazał się drugi znak na niebie, a oto smok wielki rydzy, mający siedm głów i rogów dziesięć, a na głowach jego siedm koron.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I ukazał się drugi znak na niebie, a oto smok wielki, rydzy, mając siedm głów, i rogów dziesięć, a na głowach jego siedm koron.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I ukazał się drugi cud na niebie, a oto smok wielki rydzy, mając siedm głów i rogów dziesięć, a na głowach jego siedm koron;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I ukazał się inny cud na niebie: Oto wielki rudy smok mający siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem koron.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Ale i inny znak ukazał się na niebie: był to wielki potwór koloru rudego, miał on siedm głów i dziesięć rogów i siedem koron na głowach.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
I stał się widomym inny znak na niebie: i oto smok wielki czerwony, mający głów siedm i rogów dziesięć; a na głowach jego koron siedm;
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I ukazał się też drugi znak na niebie: i oto smok wielki, rydzy, mający siedem głów i dziesięć rogów, a na głowach jego było siedem koron,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I ukazał się inny znak na niebie, a oto smok wielki, rudy, mający siedem głów i dziesięć rogów. A na głowach jego siedem koron,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A oto ukazał się inny znak na niebie: smok ognisty, ogromny, mający siedem głów i dziesięć rogów. Na głowach jego siedem diademów,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I inny znak się ukazał na niebie: Oto wielki Smok barwy ognia, mający siedem głów i dziesięć rogów a na głowach jego siedem diademów.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I ukazał się drugi Znak na niebie: Oto ogromny rudy smok, mający siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem diademów;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ukazał się również inny znak na niebie: Smok wielki barwy ognistej. Miał siedem głów i dziesięć rogów, a na głowach – siedem diademów.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
I ukazał_się inny cud na niebie, a oto smok rydzy wielki, mając głów siedem i rogów dziesięć, a na głowach jego siedem diademów;
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Na niebie został też ukazany drugi znak oto wielki ognisty smok, który ma siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem diademów.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Na niebie pojawił się też inny znak. Był to wielki, ognisty smok. Miał siedem głów, dziesięć rogów i siedem diademów na głowach.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I został ukazany inny znak na niebie: a oto wielki ognisty smok, mający siedem głów i dziesięć rogów, a na głowach jego siedem diademów;
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
I ukazał się inny dziw na niebie; a oto wielki czerwony smok, mający siedem głów i dziesięć rogów, i siedem koron na jego głowach.