| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y zrzucon iest smok wielki, wąż on starodawny, ktory iest rzeczon Diabeł y szatan, ktory zwodzi wszystek okrąg ziemie, y zrzucon iest na ziemię, y aniołowie iego z nim są zrzuceni. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I zrzucon Smok wielki, wąż dawny, rzeczony dyabeł, i Szatan, który wbłąd zawodził wszytek świat zrzucon na ziemię, i aniołowie jego znim zrzuceni są. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I zrzucon jest on smok wielki, wąż starodawny, którego zowią djabłem i szatanem, który zwodzi wszystek świat: i zrzucony jest na ziemię, i Aniołowie jego z nim są zrzuceni. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I zrzucon jest Smok on wielki, wąż on starodawny, nazwany Dyabłem i Szatanem, który zwodzi świat wszytek, zrzucony jest na ziemię; i aniołowie jego z nim są zrzuceni. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I zrzucony jest smok wielki, wąż on starodawny, którego zowią dyjabłem i szatanem, który zwodzi wszystek okrąg świata; zrzucony jest na ziemię i aniołowie jego z nim są zrzuceni. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I zrzucony został wielki smok, wąż starodawny, zwany diabłem i szatanem, zwodzący cały świat. Został zrzucony na ziemię, z nim też zrzuceni zostali jego aniołowie. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | I został strącony z nieba on wielki potwór, on wąż starodawny, zowiący się djabłem i szatanem, on zwodziciel całego świata, a został strącony na ziemię łącznie z aniołami swoimi. |
| 8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | i zrzuconym jest smok wielki, ów wąż starodawny, zwany Djabłem i Szatanem, który zwodzi cały zamieszkały świat, zrzuconym jest na ziemię, i aniołowie jego z nim są zrzuceni. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I zrzucony został on smok wielki, wąż starodawny, którego zowią dyabłem i szatanem, który zwodzi wszystek okrąg ziemi; i zrzucony został na ziemię, i aniołowie jego z nim zostali zrzuceni. |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I zrzucony został ów smok wielki, wąż znany od dawna, ten, którego zowią diabłem i szatanem i który zwodzi cały świat; i zrzucony został na ziemię, a Aniołowie jego razem z nim zrzuceni byli. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I zrzucony został ów smok wielki, wąż znany od dawna, ten, którego nazywają diabłem i szatanem, i który zwodzi całą zamieszkałą ziemię; zrzucony został na ziemię, i zrzuceni byli razem z nim aniołowie jego. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I został strącony wielki Smok, Wąż starodawny, który się zwie diabeł i szatan, zwodzący całą zamieszkałą ziemię; został strącony na ziemię, a z nim strąceni zostali jego aniołowie. |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I zrzucony został ogromny smok, wąż starodawny, zwany diabłem i szatanem, który zwodzi cały świat; zrzucony został na ziemię, zrzuceni też zostali z nim jego aniołowie. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Został więc strącony wielki Smok, ów wąż dawny, zwany diabłem i szatanem. Został strącony na ziemię ten, który zwodził całą ludzkość, on sam, a z nim wszyscy jego aniołowie. |
| 15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | I zrzucony_jest smok wielki, wąż starodawny, [którego] zwą diabłem, szatanem, [który] zwodzi wszystek okrąg_świata; zrzucony_jest na ziemię i aniołowie jego z nim są_zrzuceni. |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc został wyrzucony wielki smok, starodawny wąż, zwany oszczerczym i szatanem, który zwodzi cały zamieszkały świat. Zrzucony został na ziemię, a razem z nim zostali zrzuceni jego aniołowie. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W ten sposób wielki smok, znany z dawien dawna wąż, określany jako diabeł i szatan, który zwodzi cały zamieszkały świat, został zrzucony na ziemię. Wraz z nim zrzucono jego aniołów. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I został zrzucony smok wielki, wąż starodawny, który jest nazywany diabłem i szatanem, który zwodzi cały zamieszkały świat, został zrzucony na ziemię, i zostali z nim zrzuceni jego aniołowie. |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I wielki smok został wyrzucony, ten stary wąż, zwany Diabłem, i Szatanem, który zwodzi cały świat: on został wyrzucony na ziemię, i jego aniołowie zostali wyrzuceni wraz z nim. |